Отвлеки меня перевод на испанский
29 параллельный перевод
Отвлеки меня. Как ребенок, Шон?
Distráeme. ¿ Cómo está el bebé, Sean?
Отвлеки меня.
Distráeme.
Отвлеки меня, чтобы я не вернулся.
Distráeme para que no regrese.
Отвлеки меня..
Haz que deje de pensar en esto.
Удиви меня, раздражай меня, отвлеки меня.
Sorprendeme, enfadame, distraeme.
Отвлеки меня, Лемон.
Distráeme Lemon.
Отвлеки меня.
Por favor, distráeme.
Отвлеки меня.
Sé mi distracción.
Отвлеки меня.
Distraedme.
Да, хорошо. Отвлеки меня, затем разбей мой череп.
Buen intento, distraeme y rómpeme la cabeza.
Отвлеки меня разговором о чём-нибудь ещё.
Distráeme hablando de cualquier cosa.
Отвлеки меня от гигантских персиков и мертвых подростков.
Distráeme de los duraznos gigantes y los adolescentes muertos.
Отвлеки меня.
Gastar mi tiempo.
Отвлеки меня, Король.
Distráeme, King.
Отвлеки меня. - Что?
¿ Qué?
- Отвлеки меня!
¡ Distráeme!
А сейчас, отвлеки меня.
Ahora solo necesito que seas una distracción.
- ( никки ) Так стань моим тёплым одеялком, отвлеки меня.
Entonces, envuélveme como una manta húmeda.
Отвлеки меня разговором.
Di algo para distraerme.
Сделай что-нибудь, отвлеки его от меня.
Distráelo.
Тара : Мне пофиг, что ты сделаешь, Сук. Просто отвлеки её для меня.
No me importa lo que hagas, Sook. sólo distraela por mi.
♪ Скажи, что любишь меня каждое мгновение ♪ Отвлеки мои мысли разговорами о лете
# Di que me amarás en cada despertar # cambia mis pensamientos con cálidas conversaciones
нет, все не так ну же.отвлеки меня неужели нету никакой волшебной терапии которой ты мне еще не показывал?
No. No así. Vamos.
Отвлеки от меня миссис Кобб, Дот, а я пока присмотрюсь к менее заметной публике в отеле.
Mantén ocupada a la Sra. Cobb, Dot, mientras yo investigo la cara menos pública del Grand.
меня всё устраивает 29
меня все устраивает 26
меня не проведёшь 29
меня не проведешь 20
меня тошнит 283
меня зовут 422
меня зовут анна 26
меня это не интересует 133
меня 2980
меня бесит 86
меня все устраивает 26
меня не проведёшь 29
меня не проведешь 20
меня тошнит 283
меня зовут 422
меня зовут анна 26
меня это не интересует 133
меня 2980
меня бесит 86
меня нет 185
меня зовут макс 17
меня тоже 293
меня не будет 36
меня не было 86
меня это не устраивает 40
меня здесь нет 127
меня это устраивает 118
меня это не касается 110
меня не волнует 692
меня зовут макс 17
меня тоже 293
меня не будет 36
меня не было 86
меня это не устраивает 40
меня здесь нет 127
меня это устраивает 118
меня это не касается 110
меня не волнует 692
меня это не волнует 310
меня ждут 89
меня устраивает 120
меня зовут сэм 25
меня зовут майкл вестен 82
меня зовут джо 19
меня что 106
меняется 37
меня пугает 33
меня волнует 107
меня ждут 89
меня устраивает 120
меня зовут сэм 25
меня зовут майкл вестен 82
меня зовут джо 19
меня что 106
меняется 37
меня пугает 33
меня волнует 107