Открывай перевод на испанский
3,906 параллельный перевод
Главарь, открывай дверь и входи.
Cabecilla, abre la puerta y entra.
Открывай!
Abre!
Открывайте, мистер Китсон!
Sr. Kitson, abra.
Ладно, открывай!
¡ Bien, ábranlos!
Открывай, и всем нам будет проще.
Abre, haz esto fácil para todos.
Открывайте.
Ábrala.
Джон, открывай!
¡ John, abre!
Открывай сейф.
Abre la caja.
Так, открывай.
Abre.
Открывай.
Ábrelo.
Не открывай.
No lo abras.
Давай! Открывай машину.
En la puerta del maletero.
Открывай дверь.
Ahora, abre la puerta.
Да, открывай.
Si. Ábrelo.
Открывай. Нет!
¡ Eso!
- Да, открывай, пожалуйста.
De acuerdo. - ¡ Si ábrelo por favor!
Полиция, открывайте!
¡ Policía, abra!
Не открывай конверт.
No abras el sobre.
Тогда открывай шампанское.
Que alguien abra la champaña.
Давай открывай уже.
Venga, abre.
Ну так не открывай!
Bueno, ¡ no contestes!
Открывай кассу, старик, и гони деньги!
¡ Abre la caja, viejo, y dame todo el dinero!
Открывай!
¡ Ábrela!
Ханна в депрессии, открывайте шоколад.
Hannah está deprimida, abre los chocolates.
- Открывай!
- ¡ Vamos!
Открывай.
Abre.
Открывайте.
Abran.
Открывайте ворота!
¡ Abran las puertas!
Открывайте дверь.
Toma la puerta.
Не открывай.
No abras.
- Не открывай.
- No abras.
Не открывайте никаких посылок, приходящих вам.
No abra ningún paquete que le llegue.
Одри, не открывай никаких посылок, адресованных мне. Понятно?
Audrie, no abra ningún paquete dirigido a mí. ¿ Lo entiende?
Открывайте!
¡ Abre la puerta!
Открывай!
¡ Brenna, abre la puerta!
Послушайте, Стро сказал : "Никогда не открывай конверт", иначе он перестал бы мне помогать, ясно?
Stroh dijo "Nunca abras el sobre", o no me ayudaría, ¿ de acuerdo?
Открывай его, давай устроим пикник.
Ábrelo, vamos a hacer un picnic.
Открывай
Alita, abre.
Открывай и поживее.
Ábrelo, rápidamente.
Не открывай никому дверь.
No le abras la puerta a nadie.
Полиция Нью-Йорка, открывайте!
¡ Policía! ¡ Abra!
Не отвечай на телефонные звонки, не выходи на улицу, не открывай дверь.
No contestes el teléfono... no salgas y no abras la puerta.
Любимая, открывай.
Cariño, abre la puerta.
ОУР. Открывайте.
¡ IIB!
Открывайте!
¡ Ábrala!
Открывайте!
¡ Ábranla!
Водитель и пассажир, открывайте дверь!
¡ Conductor y pasajero, abran sus puertas!
Пассажир, открывай дверь!
¡ Pasajero, abra la puerta!
Открывайте дверь.
Abre la puerta.
Открывай
Rápido.
Открывайте!
¡ Ábranlas!
открывай рот 51
открывайся 71
открывай глаза 46
открывай ворота 39
открывайте дверь 65
открывай дверь 196
открывай его 19
открывайте ворота 24
открывайте 538
открывай уже 17
открывайся 71
открывай глаза 46
открывай ворота 39
открывайте дверь 65
открывай дверь 196
открывай его 19
открывайте ворота 24
открывайте 538
открывай уже 17
открывайте огонь 17
открывайте двери 17
открывай сейф 16
открывай кассу 17
открытка 31
открыть дверь 64
открыто 425
открытость 18
открыть 102
открытый 30
открывайте двери 17
открывай сейф 16
открывай кассу 17
открытка 31
открыть дверь 64
открыто 425
открытость 18
открыть 102
открытый 30
открытие 40
открыть ворота 120
открыт 43
открыла 24
открыл 46
открыта 38
открывается 31
открытым 22
открывается дверь 92
открытая книга 33
открыть ворота 120
открыт 43
открыла 24
открыл 46
открыта 38
открывается 31
открытым 22
открывается дверь 92
открытая книга 33