Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ П ] / Первая группа

Первая группа перевод на испанский

140 параллельный перевод
Так и сделаем. Когда первая группа достигнет тех деревьев, другая тоже может подтягиваться.
Cuando la primera llegue a esa arboleda, la otra le seguirá.
Первая группа.
¡ Primera escuadrilla!
Теперь, первая группа, с начала.
Bien ahora, grupo uno, con el compás débil.
- Первая группа высадки
- ¿ Ha bajado el primer grupo...
Первая группа с клингонского корабля, капитан.
Primer grupo de la nave klingon, Capitán.
Первая группа ударит по тем воротам. Вторая группа пройдет через туннель на задний двор. Третья группа ударит вон по тем воротам.
El primero podría atacar la entrada principal, el segundo atravesar el túnel para llegar hasta el patio, y el tercero atacar esa puerta de ahí.
первая группа, резус отрицательный.
Se necesita sangre del grupo A, RH + urgentemente.
Первая группа пленных - к воротам.
Grupo No. 1 de prisioneros ir a la entrada.
Но первая группа, нас поджидала!
¡ Los otros ya nos estaban esperando!
Первая группа зайдёт с севера вдоль реки Ширакава.
El primer grupo seguirα por el rνo de Shirakawa desde el norte.
- Эвакуируется первая группа.
- Están evacuando el primer grupo.
Ещё есть Fastbacks, the Posies, и... the Young Fresh Fellows, которые вероятно... первая группа, которая действительно прорвалась в Сиэттле... совершенно самостоятельно, не переезжая из города.
Entonces estuvieron los Fastbacks, los Posies, y... los Young Fresh Fellows, quienes probablemente fueron... la primera banda que se distinguió fuera de Seattle... por su cuenta, sin salir del pueblo.
4 группы покинут нас навсегда. Первая группа :
Cuatro grupos van a ser aislados permanentemente.
Первая группа, резус отрицательный, если вам интересно.
- Es sangre corriente.
Первая группа появится на наших экранах через две минуты.
La primera aparecerá en la pantalla en dos minutos.
Первая группа, которая пройдёт 800 футов, выиграет.
El primer equipo en llegar a 250 metros gana. Esa roca es grande. Tiene un poco de gravedad y podrán caminar.
Первая группа захвата, займите Шестую улицу до пересечения с Бродвеем.
Equipo Táctico 1, procedan por la Sexta y Broadway.
Из госпиталя прибыла первая группа назианцев.
Ha llegado el primer grupo de Nasyans del hospital.
Генерал Хэммонд, сэр, первая группа из списка Альфа только что прибыла.
General Hammond, el primer grupo de la lista Alfa acaba de llegar.
Сейчас только первая группа.
Solo es la primera ronda.
Сначала первая группа.
El primer grupo.
Первая группа будет на эскалаторе.
El equipo Alpha estará en el ascensor.
Первая группа следит за курьером с эскалатора.
El equipo Alfa seguirá al mensajero hasta el ascensor.
Это первая группа.
Éste es el Equipo Rojo.
У Стейнхаста первая группа крови
Stinhurst tenía sangre grupo 0.
Первая группа выходит!
Sale el primer grupo
А у Эми Палмер первая группа.
Amy Palmer era tipo O.
Первая группа должна вырубить охранника.
Destruyen la caseta de seguridad.
Первая группа, как у Кэти Маркум.
Del grupo 0, el mismo de Katie Markum.
Первая группа, пошли.
SG-12, muévanse.
Первая группа захвата.
Carlos Montoya, queda bajo arresto.
Утром первая группа идёт со мной за водой.
Llevaré un grupo cuando amanezca.
Эти люди в большем неведении, чем первая группа.
De hecho, estos amigos estaban incluso más atrasados que el primer grupo.
Прибыла первая группа моих субъектов и, должна признаться, я очень взволнована.
Mi primer lote de sujetos ha llegado hoy. Y reconozco que estoy emocionada.
Первая группа успешно покинула корабль, второй группе приготовится.
- Equipo Avanzado, descenso exitoso. - Preparando segundo descenso.
Шеппард, первая группа в пути.
Sheppard, la primera oleada está en camino.
Первая группа будет готова через два часа с момента начала операции. мы немного спешим.
Zero es un criminal teatral.
Пошёл прочь - мы первая группа!
¡ Nosotros somos el primer grupo! ¿ Qué?
Первая группа - Эд и Корбет.
¡ Hola!
Первая группа джентльменов – встаньте справа от меня.
El primer grupo de caballeros, en mi derecha.
Группа крови вторая, а у Тома была первая. Это был не Том.
El tipo de sangre es AB, y el de Tom es A... así que no fue Tom.
Первая и вторая группа, Чен и Хонг, будут координировать все ваши действия.
Eddie y Hung, echen vistazo abordo Equipos Uno y Dos. Islas adyacentes.
Первая группа, мисс Монро Рикки Коулман, Силвия Де Шазо, Ванесса Лембек.
Su Señoría, es algo que he estado haciendo por mucho tiempo. No quiero -
Это идея должна звучать как : первая встреча всех участников группы в гараже. Только группа Металлика.
La idea es que suene como un grupo que se junta en un garaje por primera vez, sólo que el grupo es Metallica.
Но ты первая, я сюда шел не с марсианами воевать. Командир, это группа Альфа.
Todos detrás de mi no queremos encontrar nada.
Первая группа идите на прорыв!
¡ Primer grupo, entren!
- Какая у вас группа крови. - Первая ( О )
¿ A qué grupo sanguíneo pertenece?
Первая группа - на запад, вторая - на восток.
Equipo 2 al este.
Спец группа Таравы находится в городе уже 36 часов. Они развивают успех очень хорошо, пока мы с вами и первая регулярная сидим здесь, и греем свои задницы.
El Equipo de Tareas Tarawa lleva ahí 36 horas en combate intenso mientras nosotros estamos sentados aquí con el Regimiento de Combate, de brazos cruzados.
Райан Шон Иствик, старший сержант, первая десантно-диверсионная группа, третий батальон. Два девять восемь шесть девять шесть один семь.
Ryan Shawn Eastwick, sargento, Grupo Primero de Fuerzas Especiales tercer batallón, 29-869-617.
Первая в мире только девичья группа : - крики -
¡ El grupo de chicas más marchosas del mundo!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]