Поверни здесь перевод на испанский
70 параллельный перевод
Поверни здесь.
Salga en la próxima salida.
Поверни здесь.
Vuelva a la derecha.
Поверни здесь.
Dobla aquí.
Просто... поверни здесь.
Ahora doble aquí.
Поверни здесь.
Gira aquí.
О, поверни здесь.
Gira aquí.
Поверни здесь налево.
Dobla aquí, a la izquierda.
Поверни здесь. Через ворота.
Dobla allí, por las puertas.
Поверни здесь. Поворачивай, поворачивай!
¡ Voltea aquí, voltea!
Вертолёт. Поверни здесь, поверни здесь!
Oye sonrisita. ¡ Voltea, voltea!
Поверни здесь!
¡ Doble aquí!
Поверни здесь направо
Aquí, a la derecha.
Поверни здесь, пожалуйста.
Gira a la derecha, por favor.
Поверни здесь налево.
¿ Cruza a la izquierda aquí?
Поверни здесь направо.
- Vira a la derecha aquí.
Поверни здесь направо Мне лучше знать, куда я еду.
Daré la vuelta aquí para ir adonde quiero.
Поверни здесь на право.
Gira a la derecha aquí.
Поверни здесь.
- ¿ No?
Поверни здесь направо.
Gira aquí.
Поверни здесь направо.
Gira justo aquí.
Стой. поверни здесь.
Detente. Dobla aquí.
Поверни здесь и тормози.
Gira por aquí y detente.
Поверни здесь налево, мы сделаем круг по улице Куин.
Dobla a la izquierda aquí, y daremos una vuelta por la calle Queen.
Поверни здесь налево. ( табличка "Свободу котятам" )
Espera. Dobla a la izquierda. GATITOS GRATIS
Поверни здесь налево.
Gira a la izquierda ahí delante.
Поверни здесь направо
Gira aquí a la derecha.
Поверни здесь налево.
Gira aquí a la izquierda.
Поверни здесь налево.
Gira a la izquierda ahí.
Поверни здесь налево.
¿ Giras a la izquierda?
- Поверни здесь.
- Gira aquí.
Поверни здесь.
Por aquí.
Поверни здесь направо.
Gira a la derecha aquí.
Поверни вот здесь.
Gire aquí a la derecha.
Здесь направо поверни.
- A la derecha.
Здесь поверни направо.
Sal al camino y baja a 60.
Здесь поверни.
Vuelta a la derecha.
Поверни вот здесь.
Dobla a la derecha.
Здесь поверни направо.
Gira a la derecga. En esta esquina.
- Поверни здесь.
- Gira aquí. Ataja por el campo.
Здесь поверни направо.
En la próxima, gira a la derecha. ¿ Eh?
Поверни направо! На право здесь! Здесь дорога!
Gira Aqui, toma este camino.
Поверни вот здесь.
Voltea aquí.
Поверни прямо здесь.
Para por aquí.
Здесь поверни.
Da vuelta aquí.
Просто поверни переключатель... вправо.. прямо здесь. Просто...
Justamente el botón de apagado, bien... justo ahí... simplemente...
Поверни направо здесь, Окей?
- Gira por aquí. - Vale.
Здесь поверни.
Dobla a la derecha, aquí.
- Здесь поверни налево.
Hacer una... girar a la izquierda justo ahí.
Здесь. Поверни налево.
¿ Convertirse en calabaza?
Просто веди машину. Здесь поверни налево.
Ahí, gira a la izquierda.
Поверни вот здесь.
Un poco a la derecha.
здесь все в порядке 50
здесь всё в порядке 34
здесь есть все 42
здесь есть всё 36
здесь все 223
здесь всё 155
здесь все чисто 24
здесь всё чисто 16
здесь все по 26
здесь всё по 20
здесь всё в порядке 34
здесь есть все 42
здесь есть всё 36
здесь все 223
здесь всё 155
здесь все чисто 24
здесь всё чисто 16
здесь все по 26
здесь всё по 20
здесь 10920
здесь и сейчас 204
здесь очень хорошо 21
здесь холодно 166
здесь есть кто 279
здесь красиво 108
здесь всё написано 17
здесь нет 156
здесь всегда так 17
здесь ничего нет 296
здесь и сейчас 204
здесь очень хорошо 21
здесь холодно 166
здесь есть кто 279
здесь красиво 108
здесь всё написано 17
здесь нет 156
здесь всегда так 17
здесь ничего нет 296
здесь нет ничего 88
здесь тихо 62
здесь никого нет 393
здесь жарко 112
здесь и здесь 219
здесь что 723
здесь написано 358
здесь кто 549
здесь еще 18
здесь хорошо 115
здесь тихо 62
здесь никого нет 393
здесь жарко 112
здесь и здесь 219
здесь что 723
здесь написано 358
здесь кто 549
здесь еще 18
здесь хорошо 115