Повторяйте перевод на испанский
230 параллельный перевод
Повторяйте за мной.
Repitan después de mí.
Теперь возьмите руку Джеральда и повторяйте за мной.
Toma la mano de Gerald y repite después de mí.
Держите руку там и повторяйте за мной.
Sostenlo ahí y repite.
Послушайте, послушайте... никогда не повторяйте ничего подобного, какие бы у вас не были неприятности.
Mira. No vuelvas a hacer algo así, no importa cuáles sean tus problemas.
Повторяйте за мной!
detrás de mí!
Наденьте ей на третий палец и повторяйте за мной :
Póngaselo y repita conmigo :
- Повторяйте за мной. "Дверь."
- Répétez après moi. Puerta.
Повторяйте :
Repite esto :
Громко повторяйте за доктором.
Repita alto todo lo que diga el doctor.
Теперь повторяйте за мной.
Repita conmigo :
Повторяйте за мной.
Repite después de mí.
Повторяйте за мной...
Diga conmigo...
Смотрите и повторяйте за мной!
Como yo lo hago. Ahora, miren. Síganme.
Повторяйте процедуру для максимального эффекта.
Repítanlo para lograr mayor eficacia.
Повторяйте за мной, молодой человек.
Repite conmigo, joven.
Повторяйте все время в вашей милой головке : держу язык за зубами.
Deje que haga las cosas a mi modo. Usted solo tiene que pensar : "Cierra el pico"
Если готовы, то положите свою левую руку на Библию и поднимите левую руку,.. .. и, пожалуйста, повторяйте за мной.
Coloque la mano izquierda sobre la Biblia, levante la mano derecha... y repita después de mí.
Повторяйте за мной. Он читает по губам.
Para hablar, haga como yo, el que está en el fondo lee los labios.
Повторяйте за мной... Ненавистен нам царский чертог
Nosotros contra la tiranía, el estandarte sangrante y en alto... "
Повторяйте за мной...
Repitan conmigo :
Группа 1581, поднимите ваши правые руки и повторяйте за мной.
Clase 1581, levanten la mano derecha y repitan conmigo.
- Повторяйте за мной :
Trabaja en tu tarea.
Повторяйте.
Ahora repita.
А теперь, чтобы скрепить священный христианский брак вручите друг другу кольца и повторяйте за мной : Во имя Отца, Сына, и Святого Духа...
Este anillo que ahora os entregáis en señal de amor y fidelidad... podéis tomarlo y llevarlo... en el nombre del Padre, del Hijo y del Espíritu Santo.
Ну, повторяйте :
¡ Zina y Darya Petrovna!
Мек, Клив, повторяйте за мной.
Mack, Cleve, recen conmigo.
Начнем, ребята следите за Уилом, и повторяйте за ним.
Ahora, hombres mantengan sus ojos en Will, y hagan exactamente lo que él hará.
Бернард, повторяйте за мной :
Bernard, repite conmigo :
Лидия, повторяйте за мной :
Lydia, repite conmigo :
Не повторяйте, что я тогда сказала.
¡ No repita lo que dije entonces!
Вы понимаете что я имею ввиду? Повторяйте за мной.
¿ Sabes lo que quiero decir?
Вы слышите мой голос? Повторяйте мои интонации.
¿ Oyes como puedo hacer que mi voz sea calmante?
Только повторяйте за мной, Росс :
Repite despues de mí, Ross.
Садитесь, месье Пиньон, и повторяйте за мной.
Siéntese, Sr. Pignon, y repita :
Так вот, если хотите снять эти проклятые маски, повторяйте за мной :
Para quitaros estas jodidas máscaras repetid :
Повторяйте за мной!
Repitan conmigo.
Вместо него повторяйте : "пнятно"? Всё в твоих силах - ты только решись
Paso cuatro ya no dijas "joder" nunca más porque "joder" es la peor palabra que puedes decir
- повторяйте : Меа кульпа. - Меа кульпа.
- Mea culpa, mea culpa, mea máxima culpa
- Не повторяйте фразу, сэр, а то она станет цитатой.
- No repita esa frase. Suena mal.
Повернитесь лицом друг к другу, возьмитесь за руки и повторяйте за мной :
¿ Pueden voItearse y tomarse de Ia mano derecha? Y repitan :
Повторяйте со мной : этот дом - наш.
Y esta casa es nuestra. Díganlo conmigo.
Хорошо, дети. Повторяйте за мной.
Bien, niños rerepitan conmimigo
Смотрите внимательно. Повторяйте, если сможете.
Miren atentamente y síganme si pueden.
Район 313, поднимите руки выше, повторяйте!
¡ Todos los del código 313, levantad las putas manos y seguidme!
Пожалуйста поднимите свою правую руку и повторяйте за мной.
Por favor levante su mano derecha y repita después de mi.
Повторяйте за мной, ребята.
Síganme, muchachos. Uno. Dos.
Повторяйте : Иисус!
Jesús, Jesús...
Не повторяйте за мной, мать вашу! Не повтор...
Asi es, no...
Это должно быть на вашем лице. А теперь повторяйте за мной.
Si quieren entrar a "Studio 54" lo más importante es la expresión y esa está en la cara.
Я сказал не трогайте ее. Не повторяй снова. Ступай.
he dicho que la suelten esta conversación no tiene asunto - ¡ Marchate!
Повторяйте за мной.
Ascolti...
повторяйте за мной 101
повтори еще раз 98
повтори ещё раз 51
повторите еще раз 27
повторите ещё раз 16
повторяю еще раз 26
повторяю ещё раз 26
повторим еще раз 20
повторим ещё раз 16
повтори 1097
повтори еще раз 98
повтори ещё раз 51
повторите еще раз 27
повторите ещё раз 16
повторяю еще раз 26
повторяю ещё раз 26
повторим еще раз 20
повторим ещё раз 16
повтори 1097
повторяй за мной 199
повторю еще раз 21
повторить 118
повторим 78
повторите 452
повторяю 2115
повторяй 33
повтор 37
повторяю в последний раз 16
повторяя 18
повторю еще раз 21
повторить 118
повторим 78
повторите 452
повторяю 2115
повторяй 33
повтор 37
повторяю в последний раз 16
повторяя 18
повтори это 52
повторять не буду 48
повторяю вопрос 18
повторение 23
повторюсь 146
повторю 46
повторяем 36
повторять не буду 48
повторяю вопрос 18
повторение 23
повторюсь 146
повторю 46
повторяем 36