Потрясающие новости перевод на испанский
84 параллельный перевод
Адам, у меня потрясающие новости. Изумительные новости.
Adam, traigo buenas noticias.
Пит, у нас потрясающие новости.
Pete, que bueno encontrarte, tenemos una noticia increible.
Руди Гиулиани, который прошел на прошлой неделе медосмотр получил сегодня потрясающие новости количество холестерина в его крови оказалось огромным, 375.
Rudy Giuliani, después de un examen físico recibió noticias sorprendentes cuando su nivel de colesterol resultó ser un alarmante 375.
- У меня потрясающие новости.
- Buenas noticias.
- У нас потрясающие новости.
- Tengo muy buenas noticias.
Это потрясающие новости, Карли.
Son noticias increíbles, Carly.
Потрясающие новости!
¡ Pogresos importantes!
Это потрясающие новости.
Qué gran noticia.
Барби, у меня для тебя есть потрясающие новости.
Barbie, tengo una noticia maravillosa para ti.
У меня есть просто потрясающие новости : мой магазин теперь продает оружие ниндзя!
Les tengo una maravillosa noticia, Ahora mi tienda vende, armas ninjas.
Гомер, у меня потрясающие новости!
¡ Homero! ¡ Tengo grandes novedades!
- Потрясающие новости. Исходя из моих источников, Майкл рассматривает только двух актеров на главную роль.
Son noticias estupendas, y mi fuente me dice que Michael sólo está pensando en dos actores para protagonistas.
Эм, да, думаю, у меня кое-какие потрясающие новости.
Sí, bueno, creo que tengo noticias bastante emocionantes.
Потрясающие новости!
¡ Increíbles noticias!
У меня потрясающие новости!
Tengo increíbles noticias.
У меня потрясающие новости.
Tengo noticias emocionantes.
Он рассказал нам потрясающие новости что если мы вложим $ 10,000 в этот день, мы сможем купить лофт ( помещение на верхнем этаже ) за $ 400,000.
El nos dió la fantastica noticia de que si poníamos los 10.000 $ ese dia, podríamos comprar un loft por 400.000 $.
Это потрясающие новости, няня.
¡ Oh! Esas son grandes noticias, niñera.
Это потрясающие новости.
¡ Son geniales noticias!
Внимание все, у меня потрясающие новости.
Atención todo el mundo, tengo noticias muy emocionantes.
Радж, у меня потрясающие новости!
Raj, ¡ tengo grandes noticias! .
Потрясающие новости...
Grandes noticias...
У меня потрясающие новости.
Tengo noticias increíbles.
Затем, что у меня есть потрясающие новости,
Bueno, porque tengo ciertas noticias más que interesantes.
Это потрясающие новости Браво
- Bueno, son estupendas noticias. - Bravo.
Том, у меня потрясающие новости!
Tom, tengo grandes noticias.
Ну, это просто потрясающие новости.
Es una noticia estupenda.
Потрясающие новости.
- Qué buena noticia. - Bien hecho.
Это действительно потрясающие новости.
Eso es realmente una noticia maravillosa. Ha vuelto.
У нас будет ребенок, Джеймс. Потрясающие новости!
Vamos a tener un bebé, James. ¡ Son buenísimas noticias!
Чувак, у меня потрясающие новости.
Tío, tengo grandes noticias.
Потрясающие новости.
Es una gran noticia.
Погоди, погоди, потрясающие новости.
Espera, espera. Realmente es una noticia emocionante.
У меня потрясающие новости.
Tengo noticias excitantes.
У меня потрясающие новости!
¡ Tengo una noticia fantástica! ¿ Qué?
Дафни, потрясающие новости.
Daphne. Buenas noticias.
Это потрясающие новости!
¡ Esto es fantástico!
Это потрясающие новости.
Qué buena noticia.
! Потрясающие новости...
Tengo buenas noticias...
Это доктор Кимбал, и у него потрясающие новости.
El Dr. Kimball está al teléfono, y tiene noticias increíbles.
Это потрясающие новости, Джосс.
Eso es.. Son muy buenas noticias, Joss.
Потрясающие новости.
Gran noticia.
Это потрясающие новости.
Esas son muy buenas noticias.
У меня потрясающие новости.
Tengo algo increíble que contarte.
"Потрясающие новости"?
¿ Algo increíble?
У меня потрясающие новости. Я решила подождать, пока вы закончите делать...
Esperaba que terminaran lo que estuvieran haciendo ahí.
У меня потрясающие новости.
Tengo excelentes noticias.
- У меня потрясающие новости.
.
У меня для вас потрясающие новости,
Tengo grandes noticias, mi novio Straightmen acaba de proponerme........
Это потрясающие новости, Рэйчел.
Esas noticias son increíbles, Rachel.
Слушайте все, у меня потрясающие новости.
Qué linda sorpresa.
новости 360
новости хорошие 27
новости есть 32
потрясающая женщина 16
потрясающе выглядишь 54
потрясающе 2610
потрясающая работа 16
потрясно выглядишь 21
потрясающий 79
потрясающее место 22
новости хорошие 27
новости есть 32
потрясающая женщина 16
потрясающе выглядишь 54
потрясающе 2610
потрясающая работа 16
потрясно выглядишь 21
потрясающий 79
потрясающее место 22
потрясающая 91
потрясающая история 16
потрясно 305
потрясающий парень 16
потряси 29
потрясающее 37
потрясный 16
потрясающие 38
потрясающая идея 22
потрясающая история 16
потрясно 305
потрясающий парень 16
потряси 29
потрясающее 37
потрясный 16
потрясающие 38
потрясающая идея 22