Приди к нам перевод на испанский
22 параллельный перевод
Приди к нам,.. .. Моисей.
Ven, Moisés.
приди к нам,.. .. Моисей.
Ven, Moisés.
- Святой Гавриил, приди к нам на помощь!
- San Gabriel, ayúdanos.
Приди к нам, о великий и огненосный.
Acompáñanos, grande y noble "Flambeadín".
Приди к нам, Святой Дух.
Espíritu Santo, ven.
Приди к нам теперь, чтобы мы узнали, что тебе нужно.
Ven a nosotros ahora que sabemos lo que deseas.
Поиграй с нами приди к нам на веки вечные...
Ven a jugar con nosotras, por siempre y siempre, y siempre...
Меняйся, меняйся человеческий лик, приди к нам демон, Этригае.
¡ Desaparezca la forma humana, y se levante el demonio, Etrigan!
Приди к нам на встречу, пусть лицезреют самого главного супермена.
Siéntate en la junta para que sepan que tienen el apoyo del tipo con la "S" en el pecho.
Ну приди к нам, пожалуйста..?
¿ Vendrás por favor?
Именем Сатаны правителя земли короля мира открой широко врата ада и приди к нам из своей проклятой бездны.
En nombre de Satán... amo de la tierra... rey del mundo... abre las puertas del infierno y ven a nosotros... desde tu bendito abismo.
... открой широко врата ада и приди к нам из своей благословенной бездны.
Abre las puertas del infierno... y ven a nosotros desde tu bendito abismo.
Сатана, приди к нам.
Satán, ven a nosotras.
Владыка, приди к нам, в нашу тьму.
Señor de la luz, ven a nosotros en nuestra oscuridad.
— Мертвец, приди к нам.
- El muerto caminará entre nosotros.
Приди к нам во тьму и приведи твоего слугу к свету.
Ven a nosotros en nuestras tinieblas y conduce a tu siervo a la luz.
К нам, о отец виноделья, приди и, скинув котурны, суслом новым окрась себе голени...
Ven aquí, padre de los lagares, quítate tus coturnos y enrojece tus dedos en el mosto nuevo.
Приди к нам сейчас.
Ven a nosotros ahora.
Приди и присоединись к нам!
Ven y únete a nosotros.
Приди когда-нибудь к нам на ланч, ладно?
Vamos a almorzar en algún momento. ¿ De acuerdo?
приди ко мне 67
к нам гости 22
к нам 110
к нам кто 19
намек 24
намёк 16
намек понят 25
намёк понят 18
нам все равно 43
нам всё равно 22
к нам гости 22
к нам 110
к нам кто 19
намек 24
намёк 16
намек понят 25
намёк понят 18
нам все равно 43
нам всё равно 22
намёк понял 20
намек понял 19
нам придется 38
нам придётся 29
нам повезет 64
нам повезёт 26
нам нужно встретиться 48
нам по пути 28
нам пиздец 43
нами 195
намек понял 19
нам придется 38
нам придётся 29
нам повезет 64
нам повезёт 26
нам нужно встретиться 48
нам по пути 28
нам пиздец 43
нами 195
намасте 151
нам нужна помощь 454
нам нужно 954
нам будет тебя не хватать 31
нам нужно расстаться 37
нам повезло 570
намного важнее 19
нам пора 1473
намного проще 29
нам надо поговорить 1274
нам нужна помощь 454
нам нужно 954
нам будет тебя не хватать 31
нам нужно расстаться 37
нам повезло 570
намного важнее 19
нам пора 1473
намного проще 29
нам надо поговорить 1274