Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ С ] / С половиной часа

С половиной часа перевод на испанский

159 параллельный перевод
Доктор Теодор Херр, хирург, управляя собой под самогипнозом, вырезал сам себе аппендицит, это заняло четыре с половиной часа.
¿ Dr. Theodore H? , un cirujano, se opero a si mismo bajo hipnosis. Extirpó su apéndice en una operación que duró 4 horas y media.
Когда мы приедем домой, ты в этом корсете будешь ходить два с половиной часа.
Prueba a ponerte una de estas fajas y actuar dos horas y media.
Я не смогу проходить в нем два с половиной часа.
No podría ni ponerme la faja en dos horas y media.
Только два с половиной часа с инструктором.
Voló solo después de dos horas y media de práctica.
И успокойся, мы будем дома уже через два с половиной часа.
Pronto llegaremos a casa.
Два с половиной часа.
Dos horas y media.
Если Бог позволит прожить мне еще два или два с половиной часа, я раздобуду денег.
¡ Vaya! Ni siquiera quiere concederme dos horas de vida. ¡ Y sin embargo, dentro de dos horas tendré dinero!
Примерно два с половиной часа.
Dos horas y media. Tenemos tiempo.
Мы и так потеряли два с половиной часа!
¡ Ya hemos perdido dos horas!
Я добрался сюда за 3 с половиной часа.
Hice el viaje en tres horas y media.
Сейчас полпервого... это четыре с половиной часа помножить на пятнадцать... 4 на 15 это 60, плюс половина от пятнадцати... это, скажем, 70 для ровного счета, плюс еще 25...
Son las doce y media, o sea cuatro horas y media, multiplicado por quince : 4 por 15 es 60, mas 15 dividido por dos... que redondeando viene a ser 70, más los 25 de la otra vez...
Мы просто говорили. - Вы говорили три с половиной часа?
- ¿ Hablaron por tres horas y media?
Мне кажется три с половиной часа - это чертова уйма времени... для болтовни с незнакомцем.
Parece que tres horas y media es mucho tiempo... para conversar con un extraño.
Мы сидим здесь уже 3 с половиной часа.
Hace tres horas y media que estamos aquí.
Играл два с половиной часа по пятерке.
Estuvimos jugando por 2... 2 horas y media por 5.
У нас есть два с половиной часа чтобы его составить.
Tenemos dos horas y media para ideario.
30 минут, чтобы взломать код Два часа, два с половиной часа на пять механизмов, минимум.
Necesito 30 min para sacar la clave y 2 : 30 hs..... como mínimo, para las otras 5.
я опоздал всего на три с половиной часа.
Solo me retrasé 3 horas y media.
Это продолжается уже два с половиной часа.
Llevas así dos horas y media.
Четыре с половиной часа.
Cuatro horas y media.
О! Еще два с половиной часа лететь.
Ya va siendo hora de tomar una decisión.
Это на три с половиной часа в будущее.
Tres horas y media en el futuro.
Три с половиной часа.
- 3 horas y media.
Средний ненавистник Стерна... слушает два с половиной часа в день.
Buena pregunta. Los que odian a Stern le escuchan.. de promedio 2 horas y media al día.
Ну ладно, я отдохну два с половиной часа, если вы сделаете то же самое.
De acuerdo, dormiré 2 horas, si tú lo haces.
- Последние 4 с половиной часа для тебя ничего не значат?
¿ Las últimas 4 horas y media no significaron nada para ti?
До Атланты два с половиной часа.
Amigos, estamos dos horas y media de Atlanta.
Увидимся через три с половиной часа.
Bueno supongo que te veré en 3 horas y media.
Три с половиной часа президент был под анестезией.
El Presidente estuvo 3 horas y media anestesiado.
- Три с половиной часа?
- ¿ Esas tres horas y media?
Мы дрались три с половиной часа.
Peleamos durante tres horas y media.
- 600 баксов в час, минимум три с половиной часа на свидание нам достаётся 40 %.
$ 600 la hora, la cita mínima es de tres horas y media nos quedamos con el 40 %.
- Я "Унесенные ветром" тоже давно не видел, но я знаю, что он идет три с половиной часа.
También hace mucho que no he visto "Lo que el Viento se llevó" pero todavía sé que dura tres horas y media.
Он выступал 2 с половиной часа.
Hizo 2 y 1 / 2 horas. La mejor mierda que ví...
2 с половиной часа без перерывов?
¿ 2 y 1 / 2 horas seguidas?
2 с половиной часа убийственной херни.
2 y 1 / 2 horas de mierda asesina.
2 с половиной часа назад в Новом Орлеане убили Роберта Эллиса, он чуть не узнал этот адрес.
Hace dos horas y media mataron a Robert Ellis porque iba a descubrir el lugar.
Я провела два с половиной часа с мужчиной, который говорил только о себе, своем доме, своей машине...
Pase dos horas y media con un hombre que sólo hablaba de sí mismo, su casa, su coche...
И я не смогу винить его за это. Мы провели с ней почти два с половиной часа.
Y yo no podré culparle.
Два с половиной часа.
Dos horas y media
Не зря же я ехал два с половиной часа.
Me llevó dos horas y media llegar.
У меня есть план на примерно два с половиной часа, а потом только темного и, может быть, какие-нибудь драконы.
Después sólo hay tinieblas y algunos dragones
У нас два с половиной часа до начала шторма, и если наша судьба решительно не изменится, этот город будет смыт.
Tenemos dos horas y media hasta que la tormenta nos alcance, y a menos que nuestra suerte cambie drásticamente, esta ciudad va a ser destruida
Шторм настигнет нас примерно через четыре с половиной часа.
Apenas tenemos 4 horas y media hasta que la tormenta nos alcance
Я к тебе два с половиной часа ехала.
Manejé 2 horas y media para estar contigo.
Даю вам время до полуночи, то есть, два с половиной часа.
Antes de medianoche. Tiene dos horas y media.
Не забывайте. Каждая смена длится три с половиной часа.
Cada turno es de 3 horas y media.
Туда от Чикаго ехать около часа с половиной.
Está a una hora y media de Chicago.
У вас два с половиной часа.
¿ Dónde estamos?
Он появился через 2 часа с половиной.
A las dos horas y media, apareció.
То есть, мы должны открутить назад четыре часа и 42 с половиной минуты.
Son cuatro horas y 42 minutos y medio.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]