Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ С ] / С половиной минут

С половиной минут перевод на испанский

47 параллельный перевод
Повозке нужно пять с половиной минут, чтобы пройти через каменную долину.
El carro necesita cinco minutos y medio para cruzar Stony Flats.
Спасательное судно должно состыковаться через 17 с половиной минут.
Los buques de rescate deben reunirse en 17 minutos y medio a partir de ahora.
Восемнадцать с половиной минут.
Las 9 con 18 minutos y medio.
– Так, примерно, пять с половиной минут.
- No es para otro... cinco minutos y medio.
10 с половиной минут.
Durante 10 minutos y medio.
Кажется, эфир начнется через 8 с половиной минут.
Creo que podría comenzar a en ocho minutos y medio.
Голограмма длилась шесть с половиной минут.
Bueno, el holograma duró 6 minutos y medio.
Если он будет целовать мою дочь на моем крыльце по восемь с половиной минут, мне нужно будет с ним познакомиться.
Si es que va a besar a mi hija en el pórtico por ocho minutos y medio, tengo que conocerlo.
Девять с половиной минут, мы в DAF 66 72 года выпуска, 620 кг.
- Nueve minutos y medio. - Nine segundos y medio. Estamos frente a un DAF 66 modelo 1972, Que pesa 60 kilos...
Ладно. Мне осталось доделать 12 с половиной минут.
Bien.
Еще восемь с половиной минут, а я вас главнее.
Tienes ocho minutos y medio y yo soy más antigua.
- Она вернется через 14 с половиной минут.
- Regresará en 14 minutos y medio.
- Пять с половиной минут.
- Cinco minutos y medio.
Мы можем быть там примерно через семь с половиной минут
Podemos estar ahí en 7 minutos y medio.
Может быть, если бы было время... Но у нас всего девять с половиной минут.
Con un poco de tiempo, podría ser, pero solo tenemos nueve minutos y medio.
Девять с половиной минут до чего?
¿ Nueve minutos y medio para qué?
Пять с половиной минут.
Cinco minutos y medio.
- Через 6 с половиной минут.
- Cada seis minutos y medio. Nosotros cada cinco minutos.
Пять с половиной минут, чтобы отсюда убраться, слышишь?
Cinco minutos y medio para llegar el infierno fuera de aquí, ¿ de acuerdo?
Осталось 29 с половиной минут.
29 minutos y medio.
У вас есть примерно пять с половиной минут.
Tienes aproximadamente cinco y medio minutos.
Ещё восемьдесят девять с половиной минут.
Que todavía faltan 89 minutos y medio.
По пощёчина за каждые семь с половиной минут, что ты отнял у Райана.
Es un golpe por cada 71 / 2 minutos que le quitaste a Ryan.
Так, у нас около трех с половиной минут прежде чем весь мир начнет искать тебя.
Tenemos unos tres minutos y medio antes de que todo el mundo venga a buscarte.
- Да. Осталось около двух с половиной минут.
Tenemos unos dos minutos y medio.
12 с половиной минут.
- Doce minutos y medio.
А ты ставь часы на 14 с половиной минут.
Y tú pon el despertador dentro de 14 minutos y medio.
Через семь с половиной минут человека в этой камере повесят за убийство.
Dentro de siete minutos y medio... el hombre de esa celda va a ser colgado por asesinato.
Шесть с половиной минут.
6 : 30 minutos.
Вы слышали? Шесть с половиной минут.
Oyeron 6 : 30 minutos.
Ага, посмотрим через 14 с половиной минут.
( susurrando ) : Magia de la Navidad. Deja de decir eso.
После таких двух с половиной минут Ламар не может промахнуться.
Después de estos dos minutos no hay forma de que Lamar falle.
Сперва мы были высоко, потом ехали пять с половиной минут и там был мост посередине.
Estábamos alto, luego seguimos por cinco minutos y medio y había un puente en el medio.
Я не ожидал увидеть тебя еще 9 с половиной минут.
No les esperaba hasta dentro de nueve minutos y medio.
У нас 8 с половиной минут, плюс-минус.
Tenemos 8 1 / 2 minutos, más o menos,
Паузой в 18 с половиной минут.
Había un salto de 18 minutos y medio.
Записаны пропавшие 18 с половиной минут.
Es el día en que Nixon graba los 18 minutos y medio que faltan.
Кажется, я пришёл на восемь с половиной минут раньше.
Supongo que significa que estoy 8 1 / 2 minutos temprano.
19 с половиной минут.
19 minutos y medio.
Предполагается, что после того, как о начале ракетного нападения станет известно Британской Национальной Системе Оповещения, останется время для объявления тревоги в течение приблизительно от 2-х с половиной до 3-х минут.
Se ha estimado que, en el momento de un ataque con misil confirmado por el Sistema Nacional de Sirenas, habría antes del impacto un tiempo de aviso entre aproximadamente 2'5 a 3 minutos.
30 минут, чтобы взломать код Два часа, два с половиной часа на пять механизмов, минимум.
Necesito 30 min para sacar la clave y 2 : 30 hs..... como mínimo, para las otras 5.
Ну, доктор, на всё про всё у нас 9 с половиной минут.
Bisturí.
Прошло четырнадцать с половиной минут а ты еще не сказал ни слова. Ладно, ладно!
¡ Ya basta, ya basta!
Девять с половиной атмосфер в течении 11 минут.
Estamos fuera. 9.5 aceleración durante 11 minutos. Yo empezaría a rezar.
Сократи до двух с половиной минут.
Prefiero una en cada extremo.
И 20 центов за чашку звучит достаточно тривиально, но если у вас легковой автомобиль, среднестатистический американский легковой автомобиль, вы можете посадить туда от 1го до 6ти пассажиров загрузить багажник вещами и проехать милю с половиной на протяжении 20 минут за 20ть центов.
Y 20 centavos la taza suena como algo trivial pero si tienes un coche de pasajeros, un coche familiar promedio,... puedes meter de una a seis personas llenar el maletero de cosas y recorrer dos kilómetros en 20 minutos con 20 céntimos.
1 8 с половиной пропавших минут Уотергейтского скандала.
Los 18 minutos que faltan de las cintas del Watergate.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]