Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ С ] / Согласно записям

Согласно записям перевод на испанский

273 параллельный перевод
Согласно записям молодой лейтенант Керк настаивал на своей полной вине.
De acuerdo a los archivos el joven teniente Kirk se culpabilizó por lo que ocurrió.
Согласно записям Федерации, эта - первая.
Según los archivos de la Federación ésta es la primera.
Согласно записям, убийство было совершено из "Дэвиса.32" И у нас не зарегистрирован ни один человек, у которого бы был такой.
Sabemos que el arma era una Davis 32, según los archivos... no tenemos fichado a nadie que la usara.
Согласно записям Звездного Флота, это оборонные платформы, запрограммированные на защиту их Центрального Командования.
Según los informes, son puestos de vigilancia de la comandancia.
Согласно записям станции ваша мать была настоящим врачом.
Según el registro de la estación, su madre era doctora de verdad.
Согласно записям наших сенсоров, флаксианский корабль взорвался в момент включения варп двигателей.
La nave flaxiana explotó al entrar en velocidad warp.
По возвращению из Марокко отца всецело захватила идея найти это арабские сокровища. Согласно записям они были закопаны под оливкой в точно указанном месте.
Cuando volvió de Marruecos mi padre se dedicó en cuerpo y alma a encontrar el tesoro de los árabes que según decía el texto estaba enterrado al pie de un olivo en unas coordenadas precisas.
Согласно записям о входящих, он внутри.
Según el registro de acceso, está ahí dentro.
Согласно записям, он был на мели. О нет.
- Según esto, estaba arruinado.
Согласно записям сенсоров, они откалибровали обратный импульс на частоту, в точности противоположную нашей.
De acuerdo con la bitácora de los sensores, calibraron su descarga retroalimentada con la frecuencia exactamente inversa de nuestro pulso.
Согласно записям, вчера мистер Меркадо нашел цилиндрическую печать и отдал вам, чтобы вы принесли ее сюда.
Según el registro hay un sello de cilindro encontrado ayer por el Sr. Mercado, que le dio a usted para llevarlo al cuarto de antigüedades.
Ну, согласно записям, он отчитывался перед своим офицером-надзирателем один раз, а затем он исчез.
Vio a su agente de la condicional, y luego desapareció.
Согласно записям, все эти пациенты были взяты на работу в один день, и вы указаны как принимающий врач в каждом случае.
De acuerdo con los registros, estos pacientes fueron admitidos todos el mismo día, y usted figura como el médico a cargo en todos los casos.
И, согласно записям, Орлов - математик, занимающийся взрывчатыми веществами... начиняющими бомбы.
Orlov es un matemático especializado en geometría de explosivos en una fisión nuclear.
Согласно записям, именно ваше оружие было в Низинах вместе с чистильщиками.
El registro muestra que fue su arma en Neth... con el equipo de depuración.
Согласно записям, он никогда не учился музыке.
De acuerdo con sus archivos, nunca tomó una sola clase de música.
Согласно записям я отдал тебе аж четыре. Я серьёзно.
Según los libros contables, te di cuatro.
Согласно записям, вы путешествуете не в одиночку.
Según los registros, usted no viaja sólo.
Согласно записям системы слежения, Бену позвонили около 13 минут назад.
Bien, según mis datos, Ben recibió la llamada hace 13 minutos.
Согласно записям последний звонок Мастерсу был в 9.18 утра - за 20 минут до того, как его убили.
El registro dice que la última llamada que Masters recibió entró a las 9 : 18 a.m. 20 minutos antes de que le dispararan.
Дело было закрыто и согласно записям, пистолет был уничтожен в прошлом июле.
El caso fue juzgado y según el registro el arma fue destruida, en el pasado mes de julio.
Дальше, согласно записям о работе Паулы, они живут в Вегасе чуть более двух лет.
Y de acuerdo con los registros laborales de Paula ellos viven en Las Vegas desde hace poco más de dos años.
В ночь перед убийством Йэн Уоллес и Джастин Стефани, они ходили на концерт Парамор. и согласно записям по ркедитке, он купил билеты на все три ночи :
La noche anterior a que Ian Wallace y Justine Stefani fueran asesinados fueron a un concierto de Paramore, y según los registros de su tarjeta...
Согласно записям Миссис Блэйн Каждый раз, когда вы говорили с ней Ты говорила, что хотела бы, чтобы твой отец был мертв
De acuerdo con las notas de la Srta. Blaine, cada vez que hablaste con ella, dijiste que deseabas que tu padre estuviera muerto,
Согласно записям,
De acuerdo con los registros,
Т.е. согласно записям завтра где-то на планете... погибнет 81 человек в какой-то аварии.
Mañana, en alguna parte del planeta, esta serie de números predice que 81 personas van a morir de manera trágica.
Согласно записям, он был уволен на общих основаниях.
Según los registros, no recibió licenciamiento honorable.
Согласно нашим записям, тазианцы могли преобразовывать объекты или делать невидимыми.
Se supone que los tasianos podían transmutar los objetos o volver invisibles algunas sustancias.
Д-р Маккой, согласно вашим записям, л-т Ромэйн не проявляла аномальные телепатические способности.
Dr. McCoy, según sus registros la teniente Romaine no mostró poderes telepáticos anormales.
Но согласно больничным записям, вы заявляете о шести, а у вас их только три.
Según los archivos del hospital, solo tienen tres, no seis.
Фактически, согласно нашим записям, здесь никто не работал с 1933 года.
De hecho, según nuestros inventarios, no se ha empleado a nadie desde 1933.
Согласно личным записям О'Брайена, последнее, что он делал - чинил репликаторы на коммандном уровне.
Según la Bitácora de trabajo de O'Brien lo último que hizo fue arreglar los dispensadores de la comandancia.
Согласно моим записям, вы спали с натурщиком, потому что были без ума от его огромного члена.
Según sé, te acostaste con un modelo porque estabas enamorada de su enorme miembro.
Согласно моим записям, вы проигнорировали требования явиться на ваши последние три прививки.
De acuerdo con mis registros, usted no se ha presentado para las últimas tres inoculaciones.
Согласно медицинским записям, я действительно прибыл на Кварру в поисках лучшей жизни, а теперь, когда меня повысили, думаю, у меня это получилось.
De acuerdo con los informes médicos, realmente llegué a Quarra buscando una vida mejor, y ahora que he sido promovido, creo que tuve éxito.
Согласно этим записям, на сегодняшний день у вас 17 ведущих учёных.
Según esto, hay 17 científicos jefes trabajando hoy.
Согласно моим записям, его уволили почти два месяца назад.
Mis registros muestran que lo despidieron hace 2 meses.
Согласно моим записям, я осматривал её год назад. Один день в лагере прошёл без пальбы. Вот я и решил осмотреть девочку.
Mis notas indican que ha pasado un año desde su último examen y ya que por hoy no hubo tiroteos pensé en dar un vistazo.
Но, согласно этим записям, проиграла один голос...
Pero de acuerdo a estas minutas, ella perdió por un sólo voto.
Согласно моим записям, мать находилась в отделении почти 2 часа до того, как её отправили в операционную.
- La llevaron a toda prisa al quirófano. Según la tabla la madre estuvo aquí más de dos horas... antes de que fuera al quirófano.
Согласно моим записям, вы не прочь немного сбросить вес.
Mis archivos indican que ha mostrado interés en perder peso.
Согласно нашим записям, у вас заканчиваются канцтовары.
Le llamo de Dunder-Mifflin, y según nuestros registros parece que le queda poco material de oficina.
Согласно его записям вы объединились в тайное общество, Веритас ( Истина ).
De acuerdo con sus diarios, formaban una sociedad secreta Veritas.
Согласно всем этим записям, за этим стоит Лайонел.
De acuerdo a todos estos registros, todo fue hecho por Lionel.
Согласно моим записям, ты тоже здесь новенький.
De acuerdo con mis registros, eres nuevo también.
Согласно медицинским записям, Харли Сун ни когда не лечился в Дезерт Палм.
De acuerdo al archivo médico de Harley Soon nunca fue tratado en el Desert Palm.
Потому что согласно этим историческим записям... твой Лев перестал говорить со своим отцом как раз в этом возрасте.
Según este registro histórico... aquel Leon dejó de hablarle a su padre exactamente a tu edad.
Она устроила его на работу в кафе и согласно её записям он шёл на поправку.
Ella consiguió el empleo en la cafetería y sus notas parecen decir que le estaba yendo bien.
Согласно телефонным записям вашей жены, Она совершила множество звонков через одноразовые телефоны.
De acuerdo con las grabaciones del telefono de tu mujer, hizo un montón de llamadas con diferenes móviles desechables.
Согласно моим записям, ты второй в рейтинге по стране?
Así que quedaste segundo este año en los nacionales, ¿ cierto?
Нет, согласно нашим записям.
No en base a nuestros registros.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]