Согласно нашим записям перевод на испанский
13 параллельный перевод
Согласно нашим записям, тазианцы могли преобразовывать объекты или делать невидимыми.
Se supone que los tasianos podían transmutar los objetos o volver invisibles algunas sustancias.
Фактически, согласно нашим записям, здесь никто не работал с 1933 года.
De hecho, según nuestros inventarios, no se ha empleado a nadie desde 1933.
Согласно нашим записям, у вас заканчиваются канцтовары.
Le llamo de Dunder-Mifflin, y según nuestros registros parece que le queda poco material de oficina.
Нет, согласно нашим записям.
No en base a nuestros registros.
Согласно нашим записям, вы требуете пособие на иждевенца на которого у вас нет официальных документов.
Entonces, de acuerdo con nuestros registros, estas reclamando una dependencia para la cual no tienes documentación oficial.
Нет, ваше заявление было отклонено, так как, согласно нашим записям,
No, su solicitud fue rechazada porque según nuestros registros,
Согласно нашим записям, до сих пор в морге.
De acuerdo con nuestros registros todavía en la morgue.
Согласно нашим записям, катар часть большого наследства оставленного семьей Блейс-Гамильтон в 1879.
Según nuestros registros, el katar era parte de un gran legado hecho en 1879 por la familia Blaise-Hamilton.
Согласно нашим записям, Вы были в Бленхейм Вейл в одно время с Джорджем Олдриджем.
Nuestros registros indican que estaba... en Blenheim Vale al mismo tiempo que George Aldridge.
Согласно нашим записям,
Según nuestros reistros,
Согласно нашим записям, вы продолжали перечислять месячную оплату за хранение.
Bueno, de acuerdo a nuestros registros, que ha continuado pagando la cuota de almacenamiento mensual.
Согласно нашим записям, это Джиор Мормонт
De acuerdo con nuestros registros, Jeor Mormont es el Lord Comandante.
Яростью и злобой, согласно нашим записям.
Furia y veneno, según el texto que tenemos.
согласно нашим данным 21
согласен 3881
согласна 1556
согласно закону 48
согласны 576
согласен с тобой 34
согласна ли ты 17
согласен с вами 22
согласие 22
согласно 54
согласен 3881
согласна 1556
согласно закону 48
согласны 576
согласен с тобой 34
согласна ли ты 17
согласен с вами 22
согласие 22
согласно 54
соглашусь 122
согласись 234
согласиться 18
согласны ли вы 36
согласен ли ты 40
согласится 24
согласился 43
согласитесь 148
согласно отчету 27
согласились 18
согласись 234
согласиться 18
согласны ли вы 36
согласен ли ты 40
согласится 24
согласился 43
согласитесь 148
согласно отчету 27
согласились 18