Согласно статистике перевод на испанский
31 параллельный перевод
Согласно статистике, страховые агенты.. ... выпивают 1 и 3 / 4 хайбола в день.
Según las estadísticas, los agentes de seguros beben un vaso y tres cuartos de whisky al día.
Они знают, что согласно статистике, эти 14 часов вызывают... только 20 % несчастных случаев.
Saben, según las estadísticas, que este horario provoca... sólo el 20 % de los accidentes.
Запомни главное, согласно статистике, если комиссия будет склоняться к положительному решению, они зададут только один вопрос.
Ahora recuerda, las encuestas de salida y los datos históricos nos dicen que... si el panel se inclina hacia la aceptación, solo harán una sola pregunta.
Согласно статистике метеорологов Марселя за последние пятьдесят лет, в апреле шесть дождливых дней, в мае - пять. В июне - четыре, в июле - два дня, в августе - три, а в сентябре - шесть. - Это среднее число.
Según las estadísticas... de los últimos 50 años, del observatorio meteorológico de Marsella... hubo seis días de lluvia en abril, cinco en mayo, cuatro en junio... dos en julio, tres en agosto, seis en septiembre.
Согласно статистике, Дод и Кемерон лучшие пловцы в команде.
Según las estadísticas, Dodd y Cameron eran los mejores nadadores del equipo.
Согласно статистике,.. ... более пяти сотых процента пользователей сотовых телефонов составляют дети младше пяти лет.
De hecho menos del 0,05 % de usuarios de celulares tienen menos de 5 años.
Согласно статистике Всемирного Банка, Швейцария - вторая страна в мире по уровню богатства на душу населения.
Suiza es el segundo país más rico del mundo en ingreso por habitante, según el Banco Mundial.
Агустина имеет в виду замечательное селение Альканфор Де Лас Инфантас. Согласно статистике, в этом селении самое большое число случаев сумасшествия на каждого жителя.
Se refiere a la maravillosa localidad de Alcanfor de las lnfantas, que, según las estadísticas, posee el mayor índice de locura por habitante.
- Согласно статистике, патрульная полиция привлекает мужчин определённого склада.
- Bueno, estadísticamente hablando,... la fuerza de la ley atrae a cierto tipo de personalidad masculina.
Согласно статистике,.. ... за последние годы оленины в продаже стало больше процентов на 30.
Leí una estadística que decía que la ingesta de carne de venado hembra aumento 30 % en los últimos años.
Согласно ЭКГ и согласно статистике,
De acuerdo con el electrocardiograma y de acuerdo con las estadísticas,
И в этом районе, согласно статистике, наименьший процент заболеваний раком.
Nagano, y dentro de ese círculo hay una estadísticamente baja incidencia de cáncer de todo tipo que en el resto de la población japonesa y científicos del
Согласно статистике, именно в этом возрасте начинают злоупотреблять алкоголем, экспериментировать с наркотиками, подхватывать болезни, передающиеся половым путем.
Estadísticamente hablando estás en la edad en la que se empieza a abusar del alcohol experimentar con drogas y contraer una enfermedad de transmisión sexual.
- Ну, просто, согласно статистике, люди, которые отправляются во Францию, а потом возвращаются из Франции... обычно снова попадают во Францию.
- Bueno, solo eso, estadísticamente hablando, la gente que va a Francia y luego sale de Francia... usualmente termina regresando a Francia.
Поскольку вы намереваетесь остаться в этом полном беззакония мегаполисе, согласно статистике, вы встретите трагический и страшный конец до того, как мы увидимся вновь.
Como deseáis permanecer en este área metropolitana sin ley, las estadísticas sugieren que sucumbiréis a un trágico y horripilante final antes de que nos volvamos a ver.
Согласно статистике, новый год - это пик самоубийств среди населения.
Las estadísticas muestran que en Año Nuevo es cuando la gente es más propensa a cometer suicidio.
Ребят, согласно статистике запросов в гугле с 31 декабря количество запросов "Уилл Макэвой" выросло в 35 раз по сравнению с 2008-2010.
Chicos, de acuerdo con el índice de volumen de Google Trends, desde el día de Año Nuevo el término de búsqueda Will McAvoy ha tenido 35 picos sobre su frecuencia media de los últimos tres años.
Согласно статистике, большинство женщин... но ты не большинство.
Según las estadísticas, muchas de las mujeres... pero tú no eres como ellas.
Согласно статистике, родители, живущие рядом, часто вмешиваются в отношения семьи, что только добавляет проблем.
Estadísticamente se incrementan los problemas si la suegra interfiere.
Но согласно статистике, это так.
Pero estadísticamente, sí.
Согласно статистике подобное стимулирует 32-х процентный рост преступности.
Basándome en modelos estadísticos, aumentará un 32 % los ataques violentos en la zona.
Теперь, фактически у нас нет мотива, который свяжет её со всеми недавними убийствами, но, знаете, согласно статистике, шансы, что найдётся женщина, способная на убийство и расчленение своего парня, и потом на все другие безумства, креативные убийства в то же время в капмусе, довольно малы.
Ahora, en realidad no tenemos un motivo que la ligue a los otros asesinatos recientes, pero, ya saben, estadísticamente hablando, las posibilidades de que haya una mujer capaz de asesinar y desmembrar a su novio y luego otro loco, asesino creativo en un Campus, al mismo tiempo, son bastante escasas.
И согласно статистике, если его не найдут в течение первых 48 часов то его вообще никогда не найдут.
Y estadísticamente, si no se encuentra en las primeras 48 horas, no lo van a encontrar.
Согласно статистике министерства труда, это одна из наиболее быстро развивающихся профессий.
Las estadísticas indican que es una de las profesiones de mayor crecimiento.
С вероятностью на 75 % в группе заговаривают мужчины прежде женщин, и, согласно статистике, когда говорят женщины, мужчины-коллеги или прерывают её, или говорят громче неё.
En ambientes grupales, es un 75 por ciento más probable que un hombre dé su opinión y no una mujer y cuando una mujer habla, es estadísticamente probable que sus compañeros varones la interrumpan o hablen por encima de ella.
Рано или поздно, согласно статистике, это случится, знаешь ли.
Resulta que a Art le gustan las mujeres con algo donde agarrar. Tú ya sabes qué me gusta a mí. ¿ Qué te gusta?
Согласно последней статистике я опережаю тебя на 40 голосов.
Según las últimas encuestas, estoy 40 votos por encima.
Согласно собственной статистике НФЛ половину игроков с сотрясениями возвращают на поле в том же матче, включая тех игроков, которые от удара теряли сознание.
Según los números de la NFL la mitad de los jugadores con concusiones vuelven al mismo juego incluyendo algunos que perdieron el conocimiento.
- И это не считая ценность инвентаря и инфраструктуры - согласно нашей статистике, там пятьсот миллионов.
Eso excluye valuaciones de inventario e infraestructura... que, según el modelo estadístico, son otros $ 500 millones.
Согласно нынешней статистике, 1 из 25 приговоренных к смертной казни - невиновен.
Las estimaciones actuales indican que uno de cada veinticinco presos del corredor de la muerte, es inocente.
согласен 3881
согласна 1556
согласно закону 48
согласна ли ты 17
согласен с тобой 34
согласны 576
согласен с вами 22
согласие 22
согласно 54
соглашусь 122
согласна 1556
согласно закону 48
согласна ли ты 17
согласен с тобой 34
согласны 576
согласен с вами 22
согласие 22
согласно 54
соглашусь 122
согласиться 18
согласись 234
согласны ли вы 36
согласен ли ты 40
согласится 24
согласился 43
согласитесь 148
согласились 18
согласно отчету 27
согласно легенде 67
согласись 234
согласны ли вы 36
согласен ли ты 40
согласится 24
согласился 43
согласитесь 148
согласились 18
согласно отчету 27
согласно легенде 67