Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ С ] / Ставки высоки

Ставки высоки перевод на испанский

141 параллельный перевод
Ваши ставки высоки, капитан.
Sus apuestas sí que son altas, Capitán.
¬ те времена дух был крепок, ставки высоки, мужчины были насто € щими мужчинами, женщины Ч насто € щими женщинами, а маленькие пушистые н € мочки с јльфы ÷ ентавра были насто € щими маленькими пушистыми н € мочками с јльфы ÷ ентавра.
En aquellos días, los espíritus eran valientes, los postes eran altos, los hombres eran hombres de verdad, las mujeres eran mujeres de verdad, y las pequeñas criaturas peludas de Alpha Centauri eran pequeñas criaturas peludas de Alpha Centauri de verdad.
Ставки высоки.
Los riesgos aumentan.
Знаете, на пути к вершине ставки высоки.
Va a ser un largo camino hasta que ustedes sean grandes
Ставки высоки, господа.
Hay mucho enjuego, caballeros.
Помни, это больше не школа. Ставки высоки.
Ya no estás en secundaria, estás arriesgando mucho.
Нет вопросов, что ставки высоки.
Es, un momento de tensión. Bueno, no hay duda que las apuestas son altas.
Сейчас он занят бизнесом, ставки высоки, и это более заметно.
Ahora él está en el negocio, las apuestas son más altas, y es más obvio.
Мы просто хотели дать знать, что ставки высоки.
Creímos que podría recordarle un poco lo que está en juego aquí.
Кларк, ставки высоки, у тебя нет выбора.
Pero Clark, mira lo que está en juego. No tienes opción.
Ваша жизнь и жизнь всех остальных на борту для нас важнее всего, но вы должны понять, ставки высоки.
Su vida y ciertamente la de todos a bordo es la primera prioridad. Pero tiene que entender que hay mucho en juego aquí.
Ставки высоки.
Altas apuestas
Ставки высоки. напряжение запредельное. Толпа бушует. Я на дежурю в подземке.
La gente está alocada y me mandan al túnel.
Но когда ставки высоки, у меня немного времени.
Hubiera encajado perfentamente en la mesa de negocioaciones de algonquin Pero cuando las apuestas están en alto, me pongo un poco tenso.
Ставки очень высоки.
La apuesta es importante.
Он сам впутался в эту историю, пусть сам и выпутывается. Ставки слишком высоки, Дюмек.
¡ No meta la pata, Doumecq!
Согласись, что в любом соревновании такая оплошность-смертельно опасна, а уж в нашем поединке - поистине катастрофична, ибо ставки в этой игре-высоки, о чём ты, уже, несомненно, успел догадаться.
Fatal en cualquier partido pero en este torneo en especial, desastroso pues hay cosas importantes en juego que seguramente ya has inferido.
Я думаю, ставки в этой игре стали слишком высоки.
El juego ha cambiado sus reglas.
Ставки слишком высоки. Нам надо взять дело в свои руки.
Debemos tomar cartas en el asunto.
Ты должна кое-что понять - когда ставки слишком высоки, я всегда договариваюсь со своей совестью.
Cuando hay mucho en juego, siempre hablo según mi conciencia.
Идиоты! Вы ни черта не понимаете! Наши ставки в этой игре пугающе высоки!
¡ Tontos, no comprendéis... que los riesgos que corremos son mucho mayores!
Ладно, послушай... Ставки очень высоки, я имею в виду для меня.
Hay mucho en juego para mí aquí.
Ставки в этой игре очень высоки.
Los riesgos en estas líneas de trabajo son muy altos.
Ставки были не настолько высоки!
Las apuestas no estaban tan altas
Здесь написано крысы. Наши ставки самые низкие но наши стандарты высоки.
Pone pechos. " Nuestros precios son bajos, nuestra profesionalidad muy alta.
Когда ставки так высоки, когда 70 000 человек каждый год умирают от диабета, когда необходимость в спасительном лекарстве так сильна, осознаёте ли вы, как важно, чтобы мой клиент не шёл на риск?
Habiendo tanto de por medio pues 70 mil personas al año mueren a causa de la diabetes y con la desesperada necesidad de un fármaco que salve esas vidas Ud. comprenderá lo importante que es para mi cliente no arriesgarse. ¿ Lo comprende?
когда ставки так высоки.
Especialmente con tanto en riesgo...
Теперь, когда Леонард показал мне, насколько высоки генетические ставки, вы должны смириться, что ни один из вас не подходит моей сестре в качестве партнера.
Ahora que Leonard me ha hecho darme cuenta de como juega la genética en esto, Tenemos que enfrentar el hecho de que ninguno de ustedes Son parejas sustentables para mi hermana.
Слишком высоки ставки.
Los intereses son demasiado altos.
"Я люблю тебя", все стало по-другому, ставки теперь высоки.
"te quiero", eso se lo llevó todo a otro sitio, este oscuro sito donde los intereses eran altos.
Твои ставки были слишком высоки
Apuestas fuertísimo...
Ставки достаточно высоки, и прежде чем вы инвестируете свое время на это, вы хотите быть уверены, что я действительно могу помочь вам.
Que hay mucho en juego. Y que antes de invertir su tiempo en esto, quiere estar seguro de que puedo ayudarlo, ¿ no es cierto? Entonces juguemos rápido, ayúdeme.
Голосуй за президента Джонсона 3 ноября Ставки слишком высоки, чтобы оставаться дома
Vota al presidente Johnson el 3 de noviembre hay demasiado en juego para que te quedes en casa
И ставки слишком высоки, чтобы привлекать к делу того, кто не может мыслить ясно.
Y el riesgo es demasiado alto. para tener a alguien involucrado que no puede pensar claramente.
Но ставки слишком высоки.
Pero las apuestas son muy altas.
И, если ставки так высоки, то я не заинтересована быть в другой команде.
Y si Rossum tiene tanto, me interesa poco estar en el equipo contrario.
слишком высоки ставки. Посмотри на меня.
Mírame.
Так, я понимаю, Джекс, ситуация крайне непростая. И мне жаль, но у нас с тобой ставки в этом деле очень высоки.
Sé que esto ha sido un golpe emocional para ti, Jax y lo siento por eso, pero tú y yo tenemos mucho en juego aquí.
Ставки слишком высоки, и ты знаешь это.
No sería lo mismo. Esto es un juego de apuestas elevadas, ya lo sabes.
Слушай, я знаю, как высоки ставки.
Mira, sé lo qué está en juego.
Ставки очень высоки.
Es una gran apuesta.
Ставки никогда не были столь высоки.
Las apuestas nunca han estado tan altas.
Ставки очень высоки.
Es muy arriesgado.
Ставки слишком высоки.
La apuesta no podría posiblemente ser mayor.
Ты не понимаешь, насколько высоки ставки.
¿ Sabes? No entiendes lo que hay en juego
Ставки высоки.
Altas expectativas están en juego en el torneo.
Ставки слишком высоки для доверия.
Los riesgos son demasiado altos para probar suerte con la confianza.
Ставки слишком высоки.
- El riesgo vale la pena.
И не важно, как высоки ставки вы все равно будет слушать свой внутренний голос.
Y no importa cuanto esté en juego tarde o temprano tendrás que fiarte de tu intuición.
Ставки слишком высоки.
Los riesgos son demasiado altos.
И эти ставки очень высоки
Así que es ella... la meta final... es el punto culminante.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]