Тхэ сон перевод на испанский
144 параллельный перевод
Хан Тхэ Сон!
¡ Hey, Han Tae Sun!
Выясни, где сейчас Хан Тхэ Сон, и доложи немедленно.
Averigua donde está ahora mismo Han Tae Sun y llámame.
Хон Тхэ Сон, возможно, приедет.
Dijeron que Hong Tae Seong, el hijo, podría estar aquí.
Теперь ты Хон Тхэ Сон.
A partir de ahora, serás llamado Hong Tae Seong.
- Господин Хон Тхэ Сон?
- Hola, ¿ Sr. Hong Tae Seong?
Тхэ Сон, иди сюда.
Tae Seong, ¿ qué estás haciendo?
Тхэ Сон, а ты что тут делаешь?
Oppa, ¿ por qué estás aquí?
- Тхэ Сон!
- Tae Seong.
Я с тобой, Тхэ Сон.
Vayamos juntos, Oppa.
[ Хон Тхэ Сон.
[ Hong Tae Seong
Дорогой наш Хон Тхэ Сон, с днём рожденья тебя...
Querido Hong Tae Seong. Deseándote un feliz cumpleaños...
Хотите сказать, что он не Хон Тхэ Сон?
¿ No dijiste que era mi hijo Hong Tae Seong?
Я же Тхэ Сон.
Dije que soy Tae Seong.
Тхэ Сон.
Soy Hong Tae Seong.
Я Тхэ Сон.
Soy Tae Seong.
Хон Тхэ Сон.
Soy Hong Tae Seong.
Тхэ Сон, иди сюда.
Tae Seong, ven rápido.
Тхэ Сон, заходи.
Tae Seong, entra.
Хон Тхэ Сон ]
Hong Tae Seong ]
Тхэ Сон, давай поговорим.
Tae Seong, vamos a hablar.
- Тхэ Сон...
- Estábamos bien al principio, pero la atmosfera se arruinó cuando ella entró. - Tae Seong...
А Тхэ Сон вдруг сказал, что собирается уехать из страны.
Luego repentinamente, Oppa dijo que se estaba yendo del país.
Тхэ Сон, да кто эта девушка?
Oppa, ¿ cuál es el asunto con esa mujer?
Тхэ Сон.
Tae Seong.
Тхэ Сон, как ты можешь такое говорить при ней?
Tae Seong. ¿ Por qué estás diciendo todo eso enfrente de ella?
Тхэ Сон, я знаю, почему ты так к ним относишься.
Tae Seong. Sé por qué tratas a tu familia así.
Зачем мы сказали, что Тхэ Сон их сын, и позволили его забрать?
¿ Por qué dijimos que Tae Seong era su hijo, y le permitimos ser llevado lejos?
Наш Тхэ Сон ждёт.
Nuestro Tae Seong aún está esperando.
Тхэ Сон!
Tae Seong.
Тхэ Сон здесь.
Tae Seong ha llegado.
Тхэ Сон?
¿ Tae Seong?
Твой сын, Хон Тхэ Сон.
Es tu hijo, Hong Tae Seong.
Хон Тхэ Сон улетает, теперь и вы вслед за ним?
Hong Tae Seong se va, ¿ así también pensáis iros?
Твой сын, Хон Тхэ Сон.
Es su hijo, Hong Tae Seong.
А вы, случайно, не Хон Тхэ Сон?
Discúlpeme... ¿ Eres Hong Tae Seong?
Вы же Хон Тхэ Сон, верно?
¿ Eres Hong Tae Seong, verdad?
Тхэ Сон тоже придет?
¿ Tae Soeng Oppa dijo que iba a venir esta noche?
Не так ли, Тхэ Сон?
¿ Verdad, Tae Seong?
Тхэ Сон, а ты знаком с директором Омом?
Tae Seong, ¿ se ha encontrado con el Director General Eom antes?
Хочешь сказать, он не Хон Тхэ Сон?
¿ Estás diciendo que esta persona no es Hong Tae Seong?
Так, значит, все это время ты врал мне, что ты Хон Тхэ Сон?
¿ Así que estuviste mintiéndome todo este tiempo, diciéndome que eras Hong Tae Seong?
Чу Ён-даль должен выполнить обещание, данное Сон Тхэ-илю!
Joo, Young-dal tiene que hablar con Sohn Tae-il!
Сон Тхэ-иль!
SOHN Tae-il!
Никогда не видел такого неуправляемого студента, как Сон Тхэ-иль.
Nunca vi un estudiante tan rebelde cómo Tae-il.
Именно сюда упал наш, ставший уже первокурсником, гордый собой Сон Тхэ-иль, истекая кровью из обеих ноздрей, с оценками из колледжа в руках.
Este es el lugar, donde tus novatos derribaron a SOHN Tae-il sangraba por las dos fosas nasales con las calificaciones del colegio en su mano.
Имя, Сон Тхэ-иль!
Nombre, SOHN Tae-il!
Поскольку у нас празднование в самом разгаре, давайте осуществим церемонию обручения Сон Тхэ-иля и Чу Иль-мэ прямо сейчас!
Cómo estamos en ambiente de celebración, hagamos una ceremonia por SOHN Tae-il y por JOO Il-mae ahora mismo!
Сон Тхэ-иль!
Tae-il!
Ю Чжи Тхэ, СОН Хён А, КИМ Тхэ У
Yoo Jitae, Sung Hyunah Kim Taewoo
Сон Тхэ...
¿ Son-tae?
Чан Сон Тхэ, давай сюда живо!
¡ Jang Sung Tae, date prisa!