Что она там делает перевод на испанский
92 параллельный перевод
Что она там делает?
¿ Qué está haciendo?
Я зашёл посмотреть, что она там делает
Entonces vine a ver qué estaba haciendo.
Ну, что она там делает?
pero, ¿ qué estará haciendo?
Что она там делает?
¿ Qué está haciendo allí?
Что она там делает?
¿ Qué hace allí adentro?
А что она там делает?
¿ Queensland?
Что она там делает, я понятия не имею ведь она там не живет но это сон, и поэтому я не сопротивляюсь.
No sé qué hace ahí, porque no vive en esa casa, pero como es un sueño, me lo creo.
- Я думала, что она с нами не поедет. Что она там делает?
- Pensé que no iba con nosotros. ¿ Qué hace?
Что она там делает?
¿ Qué está haciendo aquí?
Меня не волнует, что она там делает, ясно?
No me importa lo que haga, ¿ de acuerdo?
Что она там делает?
Qué hace?
Что она там делает?
¿ Qué está haciendo esa chica?
Хотя, что она там делает без головы...
¿ Qué va a hacer sin cabeza?
Что она там делает?
¿ Qué está haciendo ahí afuera?
Что она там делает?
¿ Qué hace ella?
Что она там делает одна?
¿ Qué está haciendo en la oscuridad?
Мы ведь даже не знаем что она там делает.
Ni siquiera sabemos lo que hace allí Ni siquiera sabemos
Что она там делает?
- ¿ Qué está haciendo ahí?
Что она там делает?
trabaja en un casino.
Что она там делает?
Que esta haciendo aqui
Что она там делает?
Y ¿ qué está haciendo ahí?
Что она там делает?
¿ Qué está haciendo ahí?
Что она там делает вместе с ним?
¿ Qué hace ella aquí con él?
Что она там делает?
¿ Qué hace ahí fuera?
Что она там делает?
¿ Que esta haciendo?
Я не вижу, что она там делает.
No puedo ver qué coño está haciendo.
Что она там делает?
¿ A qué se dedica estos días?
Что она там делает?
¿ Qué está haciendo ella ahí?
- Да. - Что она делает там? Выбирает победителей?
¿ Qué está haciendo ella, escogiendo a los ganadores?
- Что она там делает?
¿ Qué narices está haciendo?
Что она делает там одна?
¿ Qué hace ahí ella sola?
Что ты думаешь она делает там?
Que piensas que ella hace alli arriba?
Что она там так долго делает?
¿ Por qué está tanto tiempo?
Что это она там делает?
¿ Qué hace?
- Что она там делает?
Es un país extranjero
Что она там делает?
Qué opinas tú de esto?
И чуточку... Может быть, это даже какое-то облегчение – знать, что она там, наверху, делает добро.
En una pequeña forma de alguna manera lo hace más fácil,... sabiendo el bien que ella está haciendo ahí arriba.
Что она там делает?
¿ Qué hace?
Что она там делает?
¿ Qué estás haciendo?
А что же она там делает?
¿ Qué hace ella ahí, en primer lugar?
- Что она там делает?
¿ Qué hace ahí arriba?
Просираю свою жизнь ради ее проклятого высочества вон там. Что она делает в моей комнате?
Escuchando el viento soplar.
Мама сможет наконец и вправду сфокусироваться На спасении своего... девятого... брака. А бабушка – ну там, она проведёт всё своё лето за деланием этих хреновин из ракушек, что она делает.
Mamá podría concentrarse realmente en salvar su noveno matrimonio y mi abuela podría pasar todo su verano haciendo esas cosas que hace con conchillas.
- Что, черт возьми, она делает там?
- ¿ Qué mierda está haciendo ahí fuera?
Что, черт возьми, она там делает? "
¿ Qué diablos hace allá? "
Что она там так долго делает?
¿ Qué está haciendo allí?
Вероятно, что уже слишком поздно, но некая богатая женщина, Джессика Викс, арендовала особняк Тёрнбилл для вечеринки и она делает там изменения.
Probablemente ya sea tarde, pero una señora rica, Jessica Wicks, ha rentado la mansión Turnbill para una fiesta, y está haciendo alteraciones.
Что-то делает там, где она работает.
Algo que tiene que ver donde ella trabaja.
Что она делает там?
¿ Qué está haciendo ella ahí arriba?
Что она делает там?
¿ Qué hace ahí?
О. Я думаю, я знаю, что она делает там.
Creo que sé lo que está haciendo.
что она делает 704
что она уехала 42
что она говорит 442
что она сделала 579
что она хочет 268
что она делала 97
что она скажет 158
что она думает 110
что она ушла 89
что она в порядке 224
что она уехала 42
что она говорит 442
что она сделала 579
что она хочет 268
что она делала 97
что она скажет 158
что она думает 110
что она ушла 89
что она в порядке 224
что она знает 211
что она 1216
что она там 106
что она умерла 246
что она лесбиянка 79
что она жива 213
что она мертва 304
что она сказала 1368
что она тебе нравится 68
что она сказала тебе 33
что она 1216
что она там 106
что она умерла 246
что она лесбиянка 79
что она жива 213
что она мертва 304
что она сказала 1368
что она тебе нравится 68
что она сказала тебе 33