Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ В ] / Ваши напитки

Ваши напитки перевод на французский

21 параллельный перевод
Ваши напитки.
Vos apéritifs.
Леди, ваши напитки.
Vous êtes servies.
Леди, ваши напитки.
- Vos boissons.
- Ваши напитки, дамы.
Vos boissons, mesdames.
Это за ваши напитки, а теперь вам лучше уйти.
ça c'est pour vos verres, maintenant vous allez tous vous en aller.
Вот ваши напитки в 10 утра.
Voilà vos cocktails à 10 h du matin.
- Я принесла ваши напитки. У меня только две руки.
Mais je n'ai que deux mains.
Приму за честь, если позволите заплатить за ваши напитки?
Puis-je avoir l'honneur de vous offrir un verre?
- Ваши напитки, сэр.
- Voici vos boissons, monsieur.
Эмм.. нет, нет. Сейчас... принесу ваши напитки.
Non, je vais chercher vos boissons.
О, на самом деле, вон тот парень уже заплатил за ваши напитки.
Oh, en fait, cet homme là-bas a déjà payé la note.
Ваши напитки, господа.
Vos boissons, messieurs.
Парни! Ваши напитки готовы.
Les étudiants, venez prendre vos boissons.
Вот ваши напитки.
Et voilà, vos verres.
- Ваши напитки.
Vos boissons.
Ваши напитки, ребята.
( Avec une voix rauque ) : Ok, les gars, voici vos verres.
Ваши напитки, сэр.
Vos verres, monsieur.
Ваши напитки, мастер Брюс.
Votre collation, maître Bruce.
Ваши напитки.
- Vos verres, messieurs.
Я рада, что у нас есть причина терпеть ваши зловонные напитки.
Très observateur, M. Fisher. Je suis plutôt productif quand le désespoir ne m'accable pas.
Вот ваши журналы. Значит, вечером будут напитки и боулинг, и, конечно же, большая шумная вечеринка завтра.
Il y a l'apéro au bowling ce soir, et la grande fiesta demain soir.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]