Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ Г ] / Где вы были между

Где вы были между перевод на французский

96 параллельный перевод
Где вы были между 01 : 30 и 7 : 00 в тот день?
Où étiez-vous entre 1h30 et 7h00 ce matin-là?
Где вы были между пятью и восемью часами утра в день проведения луау? У меня есть девушка.
Où étais-tu entre 5 h et 8 h du matin... le matin du luau?
Где вы были между 9.00 и 10.00 часами прошлым вечером?
Où étiez-vous cette nuit, entre 21 h et 22 h?
Где вы были между семью и девятью вечера вчера?
Où étiez-vous entre 19 h et 21 h hier soir?
А где вы были между часом ночи и пятью утра?
Où étiez-vous entre 1 h et 5 h?
Мистер Барон, где вы были между 11 : 00 и 1 : 00 в ночь убийства?
Où étiez-vous entre 23 h et 1 h, la nuit du meurtre?
Где вы были между полуночью и 3 часами утра?
Où étiez-vous entre minuit et 3h du matin?
где вы были между 5 и 6 часами утра?
Où étiez-vous entre 5 h et 6 h du matin le jour où l'on a trouvé les os?
- Сэр, где вы были между 23.00 вечера и 07.00 сегодняшнего утра? Стойте.
Où étiez-vous entre 23 h et 7 h ce matin?
Где вы были между 8 и 10 часами прошлым вечером?
Où étiez vous la nuit dernière entre 20h et 22h?
Мистер Хернанд, где вы были между 17 : 15 и 17 : 35?
M. Hernand, que faisiez-vous entre 17.15 et 17.35?
Где вы были между 4 : 15 и 5 часами?
Où étiez-vous entre quatre heures et quart et cinq heures?
Где вы были между, скажем, десятью вечера и часом ночи?
Où étiez-vous cette nuit entre 23 heures et 1 heure du matin?
Где вы были между 11 и часом ночи?
Où étiez-vous entre 23h et 1h la nuit dernière?
Чтобы мы могли исключить вас из списка подозреваемых, скажите, где вы были между 9 и 10 вечера в субботу?
Juste pour que nous puissions vous rayer de notre liste, oà ¹ étiez-vous entre 21 h et 22 h samedi soir?
Где вы были между 23 и полуночью?
Où étiez-vous entre 23h et minuit?
Где вы были между полуночью и двумя часами?
- Où étiez-vous entre minuit et 2h?
Где вы были в промежутке времени между полуночью и двумя часами ночи?
Entre minuit et deux heures ce matin, vous souvenez-vous où vous étiez?
Вы можете сказать, где вы были вчера между 11-ью часами вечера и часом ночи?
Pouvez-vous nous dire où vous étiez hier soir entre 23 h et 1 h?
Можете припомнить, где вы были в пятницу днём между 11 и 12 : 30?
Pouvez-vous me dire où vous étiez vendredi dernier entre 11h et 12h30?
Где вы были прошлой ночью между 1 : 00 и 3 : 00?
Où vous étiez la nuit dernière entre 1 h et 3 h du matin?
В том, что недостаточно быстро побежал, когда явились ваши молодцы. Где вы были прошлым вечером между 5 и 9?
Où étiez-vous hier soir entre 17 h et 21 h?
Вы можете сказать, где были между часом и пятью в ночь ее смерти?
On devait se retrouver hier après le défilé, mais...
Где вы были вчера вечером между...
{ \ pos ( 192,230 ) } Où étiez-vous hier soir entre...
Вы можете сказать, где были между половиной восьмого и девятью?
{ \ pos ( 192,230 ) } Vous pouvez nous dire où vous étiez entre 19 h 30 et 21 h hier soir?
Нет. Где вы были прошлой ночью между десятью и двенадцатью?
Où étiez-vous la nuit dernière entre 22 h et 0 h?
Где вы были прошлой ночью между 7 : 00 и 10 : 00?
Où étiez-vous hier entre 19 et 22 h?
Где вы были вчера, между 7-ю и 8-ю часами вечера.
Où étiez-vous hier entre 19 et 20 h?
Где вы были два дня назад между 9 и 11 вечера?
Où étiez-vous il y a deux jours, entre 21 h et 23 h?
Где Вы были вчера ночью между 23 : 00 и 1 : 00?
Où étiez-vous de 23 h à 1 h?
Где вы были два дня назад между 18 : 00 и полночью?
Où étiez-vous il y a deux jours de 18h00 à minuit?
Где вы были прошлым вечером между 17 : 00 и 19 : 00?
Où étiez-vous hier entre 17 h et 19 h?
Очевидно, вы забыли, где были между 1 : 00 и 2 : 00 сегодня.
Apparemment, vous avez oublié où vous étiez entre 1 : 00 et 2 : 00 aujourd'hui.
Где вы были прошлой ночью между полуночью и двумя часами ночи?
- Ma femme l'a appelée. - Où étiez-vous cette nuit?
Где вы были вчера между 7 и 11 вечера?
Où étiez-vous hier soir, entre 19h et 23h?
Где вы были вчера между 21 и 2 часами ночи?
Où étiez-vous cette nuit entre 21 h et 2 h?
Где вы были вчера между 23 : 00 и часом ночи?
Où étiez-vous entre 23 h et 1 h cette nuit?
Мистер Латтимер, где вы были прошлой ночью между одиннадцатью вечера и часом ночи?
Où étiez-vous avant-hier soir entre 23 h et 1 h du matin?
И напоследок, где вы были вчера между 12 часов ночи и 6 утра?
Dernière chose. Où étiez-vous hier, entre minuit et six heures?
Надеюсь, вы сможете сказать где вы оба были вчера между 4 и 6 часами.
Eh bien dans ce cas je suis sûr que vous pouvez nous dire où vous étiez tout les deux hier entre 14h00 et 18h00?
Сэр, простите, вынуждена задать вам этот вопрос, где вы были прошлым вечером между 20 : 00 и 22 : 00?
Monsieur, je suis désolée de devoir vous demander ça, mais où étiez-vous la nuit dernière entre 20h00 et 22h00?
Где вы были вчера между 6 и 11 вечера?
- Où étiez-vous entre 18 h et 23 h hier soir?
Мистер Стайлс, где вы были вчера между 22.00 и 01.00 ночи?
M. Stiles, où étiez-vous hier soir entre 22 h et 1 h du matin?
- Можите вспомнить, где вы были последние две ночи между 20.00 и 22.00.?
Pouvez-vous justifier de vos allées et venues des deux dernières nuits entre 20 heures et 22 heures?
Где вы были в пятницу между пятью и десятью вечера?
Comme moi. Vous étiez où vendredi, entre 17 h et 22 h?
Где конкретно вы были вчера между 20 : 30 и 22 : 00?
Vous étiez où hier soir, entre 20 h 30 et 22 h?
Мистер Уинтерс, где вы были вчера между 22.00 и 23.00?
M. Winters, où étiez-vous hier soir entre 22 h et 23 h?
Где именно вы были между 8 : 00 и 10 : 00?
Vous étiez où entre 8 h et 10 h?
Где вы были тем утром между 4 : 00 и 6 : 00?
- Où étiez-vous ce matin-là entre 4h et 6h?
Засранец. Мисс Питерман, где вы были прошлым вечером между 22.00 и 1.00 ночи?
Mme Peterman, où étiez-vous hier entre 22 h et 1 h?
Не могли бы вы припомнить где вы были вчера между 9-ю часами и полуночью?
Pouvez-vous expliquer vos allées et venues entre 9h00 et minuit hier soir?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]