Закройте за собой дверь перевод на французский
19 параллельный перевод
Закройте за собой дверь.
Fermez la porte en sortant.
Закройте за собой дверь, пожалуйста.
Fermez la porte en partant.
Поставьте на стол и закройте за собой дверь.
Mettez-le sur la table et fermez la porte en sortant.
Вы лучше идите в дом, мисс. И закройте за собой дверь.
Mieux vaut entrer, miss, et verrouillez la porte.
Идите! Закройте за собой дверь.
Refermez la porte en sortant.
- И закройте за собой дверь. - Верно.
Fermez la porte en sortant.
Пожалуйста, когда выйдете, закройте за собой дверь.
Merci de fermer la porte.
Выйдите и закройте за собой дверь.
Sortez et fermez la porte derrière vous.
Закройте за собой дверь.
N'oubliez pas de refermer.
Кантон, ни в коем случае не ходите за мной в эту будку и пожалуйста закройте за собой дверь.
Canton, ne me suivez pas dans cette boîte - et fermez la porte derrière vous.
И закройте за собой дверь.
Fermez la porte.
Закройте за собой дверь.
Fermez la porte derrière vous.
Закройте за собой дверь, сэр.
Fermez la porte derrière vous.
Закройте пожалуйста за собой дверь.
Entrez, alors. Fermez la porte derrière vous.
И дверь за собой закройте.
Et fermez la porte derrière vous!
Закройте дверь за собой.
Éclatez-vous bien.
Только дверь за собой закройте, пожалуйста.
Ferme la porte derrière toi, s'il te plaît.
Дверь за собой закройте.
Et ferme la porte derrière toi.
закрой ворота 20
закрой рот 400
закрой свой рот 194
закрой дверь 919
закрой окно 48
закрой двери 33
закрой глаза 930
закрой свою пасть 27
закрой 218
закрой за собой дверь 42
закрой рот 400
закрой свой рот 194
закрой дверь 919
закрой окно 48
закрой двери 33
закрой глаза 930
закрой свою пасть 27
закрой 218
закрой за собой дверь 42