Здесь делаете перевод на французский
2,056 параллельный перевод
Что вы здесь делаете?
Papa.
Что вы здесь делаете?
Qu'est-ce que tu fais ici?
- Потрудитесь объяснить, что вы здесь делаете?
Vous allez me dire ce que vous faites?
А что вы здесь делаете?
Que faites-vous ici?
Что вы здесь делаете?
- Que faites-vous là?
Вы что здесь делаете?
- Qu'est-ce que vous faites là?
Мистер Моззли, что вы здесь делаете?
M. Molesley, que faîtes-vous ici?
- Хмм? Что вы здесь делаете так поздно?
Que faites-vous ici si tard?
- Скотт, что вы здесь делаете?
Que faites-vous là?
- Он не любит цепи. - Что вы здесь делаете?
Il n'aime pas les chaînes Que fais-tu ici?
Джейн? Что вы здесь делаете?
Que faites-vous?
Что вы здесь делаете?
Que faîtes vous là?
Что вы здесь делаете?
{ \ pos ( 192,230 ) } Que faites-vous là?
Что вы здесь делаете, Джек?
Pourquoi t'es là?
Что Вы здесь делаете?
Je sais qui vous êtes. Que faites-vous ici?
Что вы здесь делаете? Мэри!
Qu'est-ce que tu fais là?
Что вы здесь делаете, Джек?
Pourquoi vous êtes là?
Что, черт возьми, вы здесь делаете?
Que faites-vous ici?
Ребят, а вы что здесь делаете?
Qu'est-ce que vous faîtes ici vous deux?
Скажите мне, Мисс Калакауа, что вы здесь делаете?
que faites-vous là?
Мисс Миллс, что Вы здесь делаете?
Que faites-vous là? Où est mon fils?
- Что Вы здесь делаете?
Que faites-vous ici?
Какого черта вы здесь делаете?
Que faites-vous ici?
Тогда что вы здесь делаете?
Mais alors, que faites-vous ici?
А что вы здесь делаете? Я думал, только двое могут...
Je croyais qu'il pouvait y avoir que deux personnes.
Я не знаю, что, чёрт возьми, вы здесь делаете, преподобный, но вам и вашим людям лучше опустить оружие.
Je sais pas ce que vous foutez là. Mais je vous conseille de baisser vos armes.
Что вы здесь делаете? Ну, хорошая ночь и я подумал не захотите ли вы выпить со мной чашечку кофе.
Vous ici? et je me demandais si vous voudriez prendre un café.
Что вы... что вы здесь делаете?
Que faites-vous là?
А Вы что здесь делаете?
Mais le mariage est quelque chose de compliqué.
Она обычно жарила нам сыр в форме динозавров. Что вы здесь делаете?
Elle avait l'habitude de faire griller du frommage en forme de dinosaure Qu'est ce que vous faite la?
Что вы здесь делаете?
Qu'est ce que vous faites ici?
Мистер Пьютершмидт, что вы здесь делаете?
Vous foutez quoi ici?
- Что, черт возьми, вы здесь делаете?
- Que pensez-vous trouver ici?
Что вы здесь делаете?
Qu'est-ce que vous faites? Whoa! Sortez de ma maison!
Что Вы делаете здесь?
- Que faites-vous ici?
Что вы здесь делаете?
Que faites-vous là?
Что вы здесь делаете?
- Que faites-vous ici?
Могу я спросить, что вы делаете здесь в такое позднее время?
Pourquoi vous êtes là ce soir?
Что вы делаете здесь, в жаркой Атланте в такой чудесный день?
Que faites-vous à "Hotlanta" en ce jour merveilleux?
Нет. Тогда что вы здесь делаете?
Alors que faites-vous ici?
Если не секрет, что вы делаете здесь сегодня?
Que faites-vous ici aujourd'hui?
Какого черта вы делаете здесь.
Qu'est-ce qui t'amène?
И что вы двое делаете здесь вместе?
Et que vous deux faites ici ensemble?
- Что вы здесь делаете?
Que faites-vous ici?
Что вы делаете здесь, прокурор?
Vous faites quoi ici? Je crois en votre innocence.
Простите, сэр, но ораторское искуство никогда не было моей сильной стороной и, кажется, никого здесь не беспкоит то, как я изьясняюсь поэтому у меня есть чувство, что вы делаете это специально, что бы я чувствовал себя плохо,
Désolé, m'sieur, mais je suis pas là pour mon élocution et ça dérange personne d'autre, donc vous faites ça pour que j'ai honte d'être différent, et pour le coup, j'en suis fier,
Что Вы здесь делаете?
- et j'ai pris... - Oh, Coop. - Je suis un peu...
Что вы делаете здесь?
Que faites-vous là?
Что вы здесь делаете?
Vous.
Только он пытался помочь ей. Какого черта вы здесь делаете?
Mais qu'est que tu fais?
Эй, капитан Фрайер, какого черты вы здесь делаете? Ты закончил. МакГарретт.
debout.
делаете 157
делаете здесь 19
здесь все в порядке 50
здесь всё в порядке 34
здесь есть все 42
здесь есть всё 36
здесь все 223
здесь всё 155
здесь все чисто 24
здесь всё чисто 16
делаете здесь 19
здесь все в порядке 50
здесь всё в порядке 34
здесь есть все 42
здесь есть всё 36
здесь все 223
здесь всё 155
здесь все чисто 24
здесь всё чисто 16
здесь все по 26
здесь всё по 20
здесь 10920
здесь и сейчас 204
здесь очень хорошо 21
здесь холодно 166
здесь есть кто 279
здесь красиво 108
здесь всё написано 17
здесь нет 156
здесь всё по 20
здесь 10920
здесь и сейчас 204
здесь очень хорошо 21
здесь холодно 166
здесь есть кто 279
здесь красиво 108
здесь всё написано 17
здесь нет 156
здесь всегда так 17
здесь ничего нет 296
здесь нет ничего 88
здесь тихо 62
здесь никого нет 393
здесь жарко 112
здесь и здесь 219
здесь что 723
здесь кто 549
здесь написано 358
здесь ничего нет 296
здесь нет ничего 88
здесь тихо 62
здесь никого нет 393
здесь жарко 112
здесь и здесь 219
здесь что 723
здесь кто 549
здесь написано 358