Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ З ] / Злой коп

Злой коп перевод на французский

19 параллельный перевод
Так, что будем делать? Добрый коп, злой коп, лысый коп?
Alors, qu'est-ce qu'on a là, bon flic, mauvais flic, flic chauve.
Нет, как насчёт "злой коп, злой коп, а лысый коп сидит в сраной тачке"?
Non, que diriez-vous mauvais flic, mauvais flic, le flic chauve reste dans la bagnole?
- О, да. - Я хороший коп. ( имеется в виду американский прием "добрый коп, злой коп" ) - О, прекрасно.
Ok, dans ce cas... hey!
10-4, Злой коп.
- Bien reçu.
Пусть Злой коп придет в мой офис - через 23 секунды.
Dites à Méchant Flic de me rejoindre dans mon bureau dans... 23 secondes.
В офисе вас ждет Злой коп. Чудесно.
- Méchant Flic vous attends.
Злой коп.
Méchant Flic...
Злой коп, видишь, о чем я говорю?
Flic, tu comprends ce que je veux dire?
Это грустно, правда, Злой коп?
- Comment te sens-tu, Flic?
- Как я и думал. Доброта делает тебя мягким, Злой коп.
Comme je le pensais, ton bon côté te ramoli.
- Приятная встреча, Злой коп. - Бэтмен!
- Enchanté, Méchant Flic.
Злой коп, может, он еще жив!
Il est peut-être encore vivant!
- Сносная работа, Злой коп.
- Bon travail, Flic. - Merci monsieur.
- Нет! Злой коп, я оставлю тебя здесь умирать.
Malheureusement tu vas devoir rester ici et mourir.
По-старому... злой коп, добрый коп?
Tu veux la jouer à l'ancienne- - gentil flic, méchant flic?
- Добрый коп, злой коп.
- Bon flic, méchant flic.
Это Злой коп.
- Il y a le Flic.
Волынка зовет... Злой коп.
Méchant Flic.
Злой коп?
- Méchant Flic?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]