Классическая музыка перевод на французский
33 параллельный перевод
- * * [Играет классическая музыка] Вот тебе раз! Ты же не поручал Лотти организовать ужасную сцену возвращения домой?
Tu n'as pas laissé Lottie organiser un spectacle de bienvenue j'espère?
Классическая музыка
Musique classique.
Вам нравится классическая музыка?
Vous aimez le classique?
- Я да, но это не классическая музыка. Это не классическая музыка, если парень закончил писать её во второй половине дня.
Ce n'est pas classique si ce garçon a fini d'écrire son morceau cet après-midi.
Я как-то встречалась с парнем, который мог ходить в туалет, только тогда, когда играла классическая музыка.
Je suis sortie une fois avec un type qui ne pouvait aller aux toilettes que lorsqu'il y avait de la musique classique.
Теперь проведем экспромт-опрос мужчин на тему, что аппетитнее, классическая музыка и ужин при свечах или полуобнаженные красотки,... затеявшие борьбу в клубничном желе?
que choisiraient les hommes? Musique classique, dîner aux chandelles ou filles presque à poil dans du gloubi-glouba fraise.
- Вам нравится классическая музыка?
- Vous aimez la musique classique?
Я демонстрировал что классическая музыка влияет на ростки фасоли и заставляет их расти быстрее, но моя мать не слушала меня.
La douceur de la musique classique accélérait leur croissance. Mais ma mère n'a rien voulu savoir.
Тебе нравится классическая музыка.
Tu aimes la musique classique?
Классическая музыка?
- La musique classique?
Классическая музыка может быть скучновата.
La musique classique est parfois un peu ennuyeuse.
Фрагмент, где использовалась старая, добрая, классическая музыка
Voici une séquence d'un morceau de musique classique
Ей и Колин нравится классическая музыка.
Elle et Colin aime la musique classique.
Большие окна, классическая музыка.
Les grandes fenêtres, la musique classique.
Классическая музыка.
De musique classique.
Классическая музыка.
Classique.
Классическая музыка - это изобретение цивилизованного общества.
La musique classique est la fondation de la société civilisée
музыкальный подкаст, где Классическая музыка наша сильная сторона.
un podcast musical où la musique classique est notre point forte.
Первый вопрос, и... классическая музыка мертва?
Ma première question, et... la musique classique est-elle morte?
Классическая музыка в теперь, как это когда-либо было ярким.
La musique classique est aussi éclatante qu'elle l'a toujours été.
Классическая музыка была потерять деньги для людей 500 лет.
La musique classique perd de l'argent depuis 500 ans.
Я беру это из ваших стрижки Вы здесь, что классическая музыка урод.
J'ai pris ça après votre coupe de cheveux vous êtes là pour la monstrueuse musique classique.
Мне нравится и классическая музыка.
Je me suis mis à aimer ça, et le classique.
Брэндон, классическая музыка... это как твоя истинная любовь.
Brandon, la musique classique... c'est comme ton premier vrai amour.
О, это наверное, классическая музыка, о которой я так много слышал.
Ça doit être ça, musique classique... J'en ai tellement entendu parler.
- Классическая музыка...
- De la musique classique...
Классическая музыка была всем... и Я не могу отказаться от нее.
La musique classique était tout pour moi et Je ne suis pas prêt d'abandonner ça.
Я не знал, что тебе нравится классическая музыка, Майки.
Je ne savais pas que tu aimais le classique, Mikey.
Классическая музыка была всем.
La musique classique était tout.
Перевернём мир, чтобы найти лекарства для лучшего завтра... ( играет классическая музыка ) На самом деле, вы очень вовремя, потому как большинство людей - на некотором отдалении и.. ну... я бы не отказалась от собеседника.
Recherche à travers le monde des remèdes pour un futur... C'est le bon moment, en fait, parce que la plupart des employés est partie dans un sorte de retraite et, j'aurais bien besoin de compagnie.
Признаю, что сейчас классическая музыка не приносит таких денег, как раньше...
Je dois avouer qu'il n'y a plus autant d'argent dans la musique classique que dans le temps...
Классическая музыка.
Musique classique.
музыка 1338
музыкант 162
музыка для моих ушей 19
музыкальная шкатулка 21
музыкальный автомат 19
музыка играет 19
музыканты 86
музыкантом 20
музыкантов 41
музыка продолжается 44
музыкант 162
музыка для моих ушей 19
музыкальная шкатулка 21
музыкальный автомат 19
музыка играет 19
музыканты 86
музыкантом 20
музыкантов 41
музыка продолжается 44
музыка останавливается 16
классная работа 36
классная песня 25
классно 1439
классные сиськи 18
классно выглядишь 105
классика жанра 20
классная задница 18
классный фильм 21
класса 240
классная работа 36
классная песня 25
классно 1439
классные сиськи 18
классно выглядишь 105
классика жанра 20
классная задница 18
классный фильм 21
класса 240
классная штука 33
классный парень 63
классный прикид 35
классе 245
классная вечеринка 37
классика 376
классный костюм 44
классная идея 46
классический 36
классная вещь 20
классный парень 63
классный прикид 35
классе 245
классная вечеринка 37
классика 376
классный костюм 44
классная идея 46
классический 36
классная вещь 20
классное имя 18
классом 45
классная машина 30
классная тачка 56
классов 17
классные 52
классный 124
классное место 32
класс 2657
классная 102
классом 45
классная машина 30
классная тачка 56
классов 17
классные 52
классный 124
классное место 32
класс 2657
классная 102