Обожаю эту работу перевод на французский
19 параллельный перевод
Обожаю эту работу!
J'adore ce travail!
Обожаю эту работу! Так возбуждает!
J'adore ce boulot, c'est si excitant!
Обожаю эту работу!
J'adore ce boulot!
Обожаю эту работу.
J'aime ce boulot.
Обожаю эту работу!
Bon Dieu, j'adore ce job!
И вы нашли их, только потому что один из этих парней поссорился с сетрой своей жены? - Да. - Обожаю эту работу.
Vous avez trouvé ça, car un des gars se tapait sa belle-soeur?
- Оу, обожаю эту работу.
- J'adore ce boulot.
Обожаю эту работу, чëрт возьми!
J'adore ce boulot.
Боже, обожаю эту работу!
Mon Dieu, j'adore ce job.
Обожаю эту работу.
J'adore ce job.
Ты была права. Я обожаю эту работу.
Tu avais raison, j'adore ce job.
Обожаю эту работу.
Je prends mon pied dans ce boulot.
- я обожаю эту работу.
C'est parti!
Ты же знаешь Обожаю эту долбаную работу президента!
C'est génial d'être la présidente!
Обожаю эту работу.
J'adore ce boulot.
Обожаю эту работу! Спасибо тебе!
Oh!
Теперь я и эту работу обожаю!
Et maintenant j'aime ce travail, aussi!
обожаю эту песню 105
обожаю эту игру 22
работу 299
обожаю тебя 72
обожаю ее 42
обожаю её 35
обожаю 650
обожаю его 119
обожаю их 83
обожаю этот фильм 45
обожаю эту игру 22
работу 299
обожаю тебя 72
обожаю ее 42
обожаю её 35
обожаю 650
обожаю его 119
обожаю их 83
обожаю этот фильм 45