Оно означает перевод на французский
155 параллельный перевод
Я даже не знаю, что оно означает.
- Il est temps de le découvrir.
- Оно означает "подвергшиеся изменениям".
- cela signifie : des êtres transformés.
Если оно означает то, как оно звучит... что ж, поздравляю!
Si ça veut dire ce qui semble, euh, félicitations.
Что оно означает?
- D'où il vient ce nom?
Ну оно означает...
Eh bien... - Ça veut dire...
Ну, оно означает больше этого. Оно означает, что ты не бьёшь соседа... за то, что он думает или выглядит по-другому, не так, как ты.
Tolérer, c'est surtout ne pas taper son voisin parce qu'il est différent.
"Дансел", доктор, это термин, которым пользуются гардемарины Звездного флота. Оно означает нечто абсолютно бесполезное.
"Dunsel" est un terme utilisé par les enseignes à l'Académie en référence à quelque chose qui ne sert à rien.
- Ну, оно означает...
- Eh bien, cela veut dire :
- Мута - это арабское слово. - Оно означает "временный"?
Un tel mariage peut durer 3 jours, 3 mois ou 3 ans.
Не думаю, что оно означает то, что ты думаешь, оно означает.
- Je ne sais pas s'il veut dire ce que tu penses.
Это земное выражение. Оно означает, что мы преодолеваем наши разногласия.
Une expression humaine qui veut dire faire la paix.
Понятия не имею, что оно означает, но звучит очень впечатляюще.
J'ignore ce qu'il veut dire, mais il est impressionnant.
Полагаю, оно означает большой рынок.
Je crois que cela signifie grand marché.
Ты уже видел его прежде, и знаешь, что оно означает.
Vous savez ce que ça veut dire.
Оно означает " "мне плевать" ". Вот что оно значит.
"Je m'en fous." Voilà ce que ça veut dire.
Мелек... Что оно означает?
Melek, ça signifie quelque chose?
Вы придумываете слово и пишите на бумаге, что оно означает.
vous savez, on choisit un mot et... on écrit ce qu'on croit être sa définition.
Оно означает неспособность совершать арифметические действия.
C'est une incapacité à faire des opérations arithmétiques.
эээ... Странное название... На самом деле оно означает то, что по моему мнению, мы должны считать исходный код не просто чем-то, что используется в создании наших продуктов, а чем-то, что является продуктом само по себе.
euh... un titre étrange, ce titre veut surtout dire à mon avis que nous devions penser le code source pas juste comme un truc utilisé dans la création de nos produits mais comme quelque chose qui était un produit en soi.
- О, нет. А затем я понял что оно также означает жизнь. Оно означает жить и умереть.
Puis j'ai découvert que cela signifiait également vivre.
Оно означает "друг пророка"
Ça veut dire : "Ami du prophète."
Но что оно означает?
Mais qu'est-ce que ça veut dire?
Я знаю, ты думаешь о буддистской Майе — об иллюзии. Но это ещё и второе имя богини Дорги. И на санскрите оно означает "мать".
"Maya", c'est "l'illusion" dans la doctrine bouddhiste, mais c'est aussi l'autre nom de Durga, "la mère", en sanskrit.
Оно означает "человек большой силы и власти над остальными".
Un homme puissant et autoritaire.
- И что оно означает?
Ok, qu'est-ce que ça veut dire?
Оно... Оно означает "сострадательная."
Ça veut dire "miséricordieuse".
Я не знала, что оно означает для меня,.. ... пока не провела эти семь ужасных дней в заточении.
Je ne savais pas ce qu'il signifiait avant de vivre l'agonie de sept jours en captivité.
Оно означает, что данная юная особа может быть коронована.
Il signifie que cette personne est en âge de monter sur le trône.
И что оно означает? - Не знаю.
- Ça veut dire quoi?
Оно означает, что я его единственная жена.
Je suis la seule femme de Stan.
Вендиго – индейское слово. Оно означает "зло, которое поглощает".
Ils ont des centaines d'années.
Это слово, с которым ты обратился ко мне, или иное другое.. что оно означает?
Ce nom dont tu m'as traité, gaijin ou un truc du genre, qu'est-ce que ça veut dire exactement?
Не знаю, я, должно быть, проспала, но что оно означает?
J'ai peut-être pas bien suivi, mais ça couvre quoi, au juste?
Но что оно означает практически?
Mais que signifie t'il en pratique?
Вы думаете... - Что оно означает?
Mais que signifie?
Так знай же, туша ты неразделанная, что любовь – это просто красивое слово, а означает оно похоть, похоть и ещё раз похоть, сдобренную всякой ложью, враньем, обманом, хитростью, лукавством.
Écoute, cocu graisseux : L'Amour c'est que de la soif de désir, de la tromperie et du mensonge.
Понимаю... А это слово... "Aldea", не означает ли оно "Деревня"?
Ce mot, aldea, ça veut dire village, non?
- Что оно означает?
Qu'est-ce que cela veut dire?
- А что оно означает?
- Ça veut dire quoi?
Я не знаю, что оно означает.
Je ne le connais pas.
Это означает, что как лояльный офицер Кардассианских вооруженных сил, я обязан служить законному правительству Империи, кем бы оно ни было.
Je ne suis qu'un loyal officier de l'armée cardassienne qui a juré de servir le gouvernement de l'Empire, quel qu'il soit.
Это означает, что оно принадлежит кому-то.
Ca veut dire que tu es à quelqu'un.
- И что же оно означает?
Qu'est ce que ça veut dire?
Но что оно означает?
Ca signifie quoi?
Это очень ценное кольцо, что означает, что оно не предназначено для маленьких девочек играться с ним.
Cette bague a beaucoup de valeur, ce qui veut dire qu'elle n'est pas faite pour que les petites filles jouent avec.
Но еще это означает, что оно действует в основном аналогично вашей технология дезинтегратора на репликаторов, разделяя на отдельные компоненты.
Mais ça semble fonctionner comme votre disrupteur avec les réplicateurs, en décomposant le tout en pièces détachées.
Поскольку оно все еще плавает вокруг кругами в одной и той же области, что означает... оно, наверное, нашло что-то интересное.
Parce qu'il tourne en rond dans la même zone, ce qui veut dire... qu'il a dû trouver quelque chose d'intéressant.
О чем бы ни шла речь, мы говорим о создании, и оно материально, что означает, что мы можем его убить.
Peu importe de quoi on parle, on parle d'une créature, et c'est corporel, Ce qui signifie que nous pouvons le tuer.
Жизнь ведь словно фильмы "Догмы", бывает, сложно услышать сказанное, но это не обязательно означает, что оно не имеет значения, правда?
C'est comme un film Dogme, on entend mal, pourtant ça peut être important!
Эй, объясни моему отсталому брату- - Просто потому что что-то имеет силовое поле, так? Это не означает что оно должно быть невидимым.
Explique à mon attardé de frangin qu'un champ de force n'est pas forcément invisible.
Откуда оно появляется? Люди пытаются объяснить, что такое сознание... пытаются выяснить точно, что это такое, что это означает для нас как человеческих существ, и почему, собственно, оно у нас есть.
Les gens ont tenté d'expliquer la conscience et de déduire ce qu'elle est précisement, ce qu'elle signifie pour nous comme êtres humains.