Оно очень красивое перевод на французский
24 параллельный перевод
Оно очень красивое.
Il est très joli.
Оно очень красивое.
Elle est magnifique.
Он спросил ваше имя и сказал, что оно очень красивое.
Il a demandé votre nom, qu'il a trouvé très beau.
Оно очень красивое, Сери.
Celle-ci est vraiment belle, chérie.
Твое зеленое платье, оно очень красивое, если бы не этот цвет...
Ta robe verte, à part la couleur... - Ouh!
Оно очень красивое, мадам.
Miss Morland porte une robe qui lui va à merveille.
Оно очень красивое, но нам не по карману.
C'est vraiment beau, mais hors de notre budget.
Ну, оно очень красивое. И знаешь, никогда не думала, что скажу это, но я почувствовала себя принцессой.
Je pensais pas le dire un jour, mais j'étais une princesse.
Оно очень красивое.
C'est très joli.
Оно очень красивое.
C'est vraiment joli.
Оно очень красивое.
C'est très beau.
Оно очень красивое.
Elle est vraiment très jolie.
Оно очень красивое.
Elle est vraiment belle.
Да, оно очень красивое, правда?
Oui, il est très joli, n'est-ce pas?
Оно очень красивое.
C'est magnifique.
Оно очень красивое
Je pense que c'est très beau.
Оно очень красивое.
C'est très gentil.
Мое платье великолепно. Оно действительно очень, очень красивое.
Tu sais, Renée, j'ai de nombreux, très nombreux défauts...
Пока еще оно мне не по карману. Но я его уже выбрал, оно фирмы "Де Бирс", очень красивое.
Je ne peux pas l'acheter maintenant, mais je l'ai déjà choisie chez De Beers, et elle est très jolie.
Тогда вот это, оно, эмм.... очень, очень красивое, Но не думаю, что смогу вынести Этот бант на груди?
Et il y a celle ci, qui est... très, très belle, mais tu crois pas que je devrais enlever le nœud au buste?
Да, оно очень, очень, очень красивое.
Oui, c'est vraiment, vraiment, vraiment belle.