Отдай мне перевод на французский
2,509 параллельный перевод
- Отдай мне это.
Donne-moi ça. Non.
Отдай мне мои деньги как мужчина.
Donne-moi l'argent de main à main comme un homme.
Так, Хэндселл, отдай мне ключ.
Ok, Hadsell, donnez-moi la clé.
Деклан, отдай мне свой шарик.
Declan, donne moi ta bille.
Просто отдай мне... что бы ты там не вытащила из того ящика.
Donnez-le moi, quoi que vous ayez pris dans cette boîte.
Отдай мне это.
Donne-moi ça.
Разреши мне помочь тебе, отдай мне пистолет.
Laisse moi t'aider ; Donne moi cette arme.
Просто отдай мне пистолет, и мы... и никто тут не пострадает.
Tu me donne cette arme, et on peut... on peut s'en aller.
Отдай мне моего ребенка!
Rendez-moi mon bébé!
Теперь медленно нагнись и отдай мне документы.
Baissez-vous doucement et donnez-moi le dossier.
Отдай мне часы.
Donnez-moi la montre.
- Энни, отдай мне мое кресло.
- Annie donne moi mon fauteuil. - Non.
Отдай мне чемодан, клянусь я тебе череп вскрою!
Donne-moi la mallette ou je te jure je vais éclater ta putain de tête dessus!
Мать твою, отдай мне кейс!
Donne-moi cette putain de mallette!
Отдай мне.
Donne-la moi.
Милай, дай мне, сюда... просто отдай мне....
ok, chéri, laisse moi juste- - ici, laisse moi juste---ouais-- -
Просто отдай мне ключ.
Tout ce que tu dois faire est de me donner la clé.
Отдай мне его.
- Donne le moi!
Отдай мне деньги.
Donne-moi l'argent.
Отдай мне это, Брайан.
Rends le moi, Brian.
Отдай мне деньги или твоя дама посмотрит как ты истекаешь кровью!
File-moi ton fric ou ta femme va te voir saigner!
Отдай мне.
Donne moi ça.
Отдай мне телефон.
Donnez moi votre téléphone.
Отдай мне телефон и нож... сейчас же.
Donnez moi votre téléphone et le couteau... maintenant.
Просто отдай мне алмазы и я тебя отпущу!
Donne moi juste les diamants, et je te laisserai partir!
Отдай мне пушку.
- Donnes moi le pistolet.
Отдай мне свой кошелек и все будет действительно хорошо, пнятно?
Envoie le sac, et tout sera pépère, t'as pigé?
Просто отдай мне мою книгу.
Rend moi juste le livre.
И отдай мне пушку.
Donne-moi ton arme.
Отдай мне эти чертовы таблетки
Donne moi ces maudites pilules...
Отдайте мне свой телефон и вылезайте, сейчас же.
Donnez-moi votre téléphone et sortez.. maintenant.
- Отдайте его мне, чтобы я смог подключить его.
Donne-le-moi que je le branche.
Хотите это? Отдайте мне его!
Vous voulez ça, alors lui vous me le donnez!
Отдай его мне.
Elle est à moi. Rend-la moi.
Отдай их мне.
Donne-les moi.
Отдай их мне.
Donnes les moi!
Отдайте мне астролябию.
Donnez-moi l'astrolabe.
Отдай его мне.
Donne.
Именно поэтому мы не можем допустить, чтобы это попало в руки Монро. - Отдай его мне.
Voilà pourquoi Monroe ne doit pas s'en emparer.
- Отдай его мне.
- Donne le moi.
- Доусон, отдай его мне, сейчас же!
Dawson, donne le moi, maintenant.
- Отдай его мне!
- Rends le moi!
Отдайте мне Сеутена, и я отдам вам девочку.
Vous ne trouvez pas ça juste? Donnez-moi Zeuthen, et je vous donne la fille.
Так, отдайте мне ожерелье, которое окончит войну, или мне придётся вас пытать.
Donnez-moi ce collier d'armistice ou j'emploierai la torture.
Отдайте мне это.
Donnez-moi ça.
Отдай его мне.
Donne le moi.
Очисти кассу и отдай мешок мне.
Videz le coffre et donnez-moi le sac.
Отдайте мне ваши телефоны.
Donnez moi vos portables.
Отдай её мне.
Donne le moi.
Отдай его мне.
Donne moi ça.
Отдайте мне всё, что можно пить! Положите в сумку!
Donnez-moi toute votre eau!
отдай мне деньги 37
отдай мне мои деньги 19
отдай мне телефон 58
отдай мне это 159
отдай мне ключ 26
отдай мне ключи 47
отдай мне оружие 19
отдай мне нож 21
отдай мне пистолет 126
отдай мне его 57
отдай мне мои деньги 19
отдай мне телефон 58
отдай мне это 159
отдай мне ключ 26
отдай мне ключи 47
отдай мне оружие 19
отдай мне нож 21
отдай мне пистолет 126
отдай мне его 57
отдай мне мяч 18
мне надо 752
мне все равно 2392
мне всё равно 1474
мне понятно 22
мне не все равно 89
мне не всё равно 47
мне идет 38
мне идёт 17
мне везет 25
мне надо 752
мне все равно 2392
мне всё равно 1474
мне понятно 22
мне не все равно 89
мне не всё равно 47
мне идет 38
мне идёт 17
мне везет 25
мне везёт 19
мне всё нравится 18
мне все нравится 18
мне все 65
мне всё 32
мне нравится твоя прическа 34
мне нравится твоя причёска 18
мне было все равно 45
мне было всё равно 25
мне все это не нравится 27
мне всё нравится 18
мне все нравится 18
мне все 65
мне всё 32
мне нравится твоя прическа 34
мне нравится твоя причёска 18
мне было все равно 45
мне было всё равно 25
мне все это не нравится 27