Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ Т ] / Томасу

Томасу перевод на французский

137 параллельный перевод
Звони судье Томасу, пусть назначит нашего человека управляющим имуществом. Он это сделает, так как у него нет выбора.
Demande au juge Thomas de nommer un ami comme séquestre.
Скажите лорду Томасу, что он выиграл пари.
Dites à Lord Thomas qu'il a gagné le pari.
Я показал Томасу, что делать с машинкой.
Thomas a la machine â écrire. Je sais.
Вы просто спрячьтесь там, а остальное предоставьте Томасу О'Мэлли.
Planquez-vous là, et laissez faire Thomas O'Malley.
Благодаря Томасу Эдисону, современному Прометею.
Grâce à Thomas Edison, le Prométhée moderne!
Вы писали отчет м-ру Томасу, объясняя все то, что я говорю.
Vous avez envoyé une note à M. Thomas expliquant ce dont je parle.
Думаю, что она очень понравится Арту Томасу.
Elle plairait bien à Art Thomas.
Не знаю, Томасу нравится.
Thomas aime bien, n'est-ce pas?
- Постойте... если мы так вредим Томасу, почему нас тогда приставили к нему?
Attendez.. je comprend pas. Si on fait du mal à Thomas, comment ça se fait qu'on soit enchainé à lui? Expliquez-moi.
- Это та самая песня, которую ты пела Томасу?
- C'est la chanson que tu chantais à Thomas. - Mr. Loup-Garou
Томасу нужен отец.
Thomas a besoin d'un père.
Сообщим Томасу, что коридор в безопасности.
Allons dire à Thomas que le hall est sûr.
Она говорила мне это, когда я приставал к Томасу.
A moi aussi, quand je titillais Thomas.
Я показываю Томасу границы дозволенного.
Je montre quelques ficelles à Thomas.
Летом, перед 11 сентября, Эшкрофт сказал исполняющему обязанности директора ФБР Томасу Пикарду, что не хочет ничего слышать о террористических угрозах.
Au cours de l'été 2001, Ashcroft dit au directeur du FBI, Thomas Pickard, qu'il ne voulait plus entendre parler de menace terroriste.
Томасу Гейтсу.
Thomas Gates.
Спустя годы эти ключи терялись или забывались, пока не остался лишь один - это и было тайной, которую Чарльз Кэрролл вверил Томасу Гейтсу.
Avec le temps, les indices se perdirent jusqu'à ce qu'il n'en reste qu'un. Et c'est le secret que Charles Carroll confia au jeune Thomas Gates.
Томасу Эдисону нужен был лишь один способ изобрести лампочку.
Edison cherchait la seule façon de faire une lampe.
- Может, их здесь не было еще до того, как Чарльз Кэрролл поведал историю Томасу Гейтсу.
Il n'était peut-être déjà plus là quand Charles Carroll a parlé à Thomas Gates.
Я звоню Томасу и Фиденс.
J'essaie d'appeler Thomas et Fedens.
Скажите Томасу : пусть сделает ремонт в комнате.
"Dites à Thomas de le faire." "Des hommes dans la pièce."
И ещё говорят, что вы устроили экскурсию по вашему саду Томасу Джефферсону.
Vous auriez fait visiter votre jardin à Thomas Jefferson.
И любому, кто платил, если дадите свою телеграмму Томасу, я позабочусь, чтобы деньги вернули.
Et tous ceux qui ont payé, si vous donnez votre télégramme à Thomas, je ferai en sorte que vous soyez remboursés.
Они с Зилой там притворяются, что это непостижимая загадка, но совершенно понятно, что не даёт Томасу спать.
Lui et Zillah sont en bas, prétendant que c'est une énigme impénétrable, mais la raison des insomnies de Thomas est claire.
- Я хотела Томасу подарок сделать последний. На прощание, мам.
Je voulais faire un cadeau à Tomik, un tout dernier.
Поехали со мной. Человек, что был так близок к Томасу Рейнсборо, теперь должен быть близок ко мне.
L'homme qui était si proche de Thomas Rainsborough doit maintenant être proche de moi.
А, слава Томасу Харди.
Pour l'amour du ciel et de Molière.
- Хочу показать это Томасу.
- Je veux montrer ça à Thomas.
Технически - нет. Видишь ли, турки, правившие в то время в Афинах, позволили Томасу Брюсу, Седьмому Графу Эльгина, переместить мрамор, так что, ээ...
Théoriquement, les Turcs qui dirigeaient Athènes ont autorisé Thomas Bruce, le septième comte d'Elgin, à enlever les marbres, donc...
Пожелайте спокойной ночи Томасу, ребята.
Dites bonne nuit à Thomas les enfants.
Томасу нужно з00 кусков до завтра.
Thomas doit se faire 300 £ d'ici Desperate Housewives
Я знаю, что ты сказала Томасу за моей спиной.
Je sais ce que tu as dit à Thomas, dans mon dos.
Письма на вашем столе адресованы сэру Томасу Ротерэму.
Vos lettres sont adressées à Sir Thomas Rotheram.
Чтобы доказать Томасу что Чейз
Pour prouver à Thomas que Chase était
Ммм, да, но если верить Дейву Томасу и седьмому космическому кораблю, на нем ты могла бы отправится в невероятное приключение.
Oui, mais d'après Dave Thomas et Rocketship 7, il vous conduira vers de grandes aventures.
Сент-Томасу нужны хорошие хирурги.
Thomas a besoin de bons chirurgiens.
Уильям, ты не должен позволять Томасу притеснять тебя.
William, ne laissez pas Thomas profiter de vous.
Да, не могли бы вы передать этому лакею... - Томасу.
Pouvez-vous dire à ce valet...
Они дали Томасу пистолет.
Ils lui ont donné une arme.
Ты не должен позволять Томасу унижать тебя.
Vous devez ignorer Thomas.
Она приведет нас прямо к Томасу.
Elle nous mènera directement à Thomas.
Она приведёт нас прямо к Томасу.
Elle nous conduira à Thomas.
Если за это время она не приведет нас к Томасу, мы вернем её назад.
Si elle ne nous mène pas à Thomas avant, on la reprendra.
Скажи это Томасу Флетчеру
Vous le direz à Thomas Fletcher.
- Томасу. Собираюсь его уволить.
- Qui appelez-vous?
Ну, те два придурка, которые помогли Томасу Молинесу в убийстве... они из округа Брайм.
Les deux lascars qui ont assisté Tomas Molinez viennent de Brime.
Медики ВВС все еще оказывают помощь местному учителю Томасу Вудворду, пострадавшему в результате вчерашней аварии.
Un enseignant du coin, Thomas Woodward, est soigné par le personnel médical de la Force aérienne.
Скажи Томасу, пусть задержится.
Dis à Thomas d'attendre.
Тогда Томасу было 15. - Куда мы приехали?
On est ou ici?
Ты нужен Томасу.
Thomas aussi.
Похоже, Эдди Томасу, возможно, придется изменить...
Ça vient de tomber.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]