Что они хотели услышать перевод на французский
14 параллельный перевод
"Я сказал всё, что они хотели услышать."
J'ai dit tout ce qu'ils voulaient entendre.
Это было то, что они хотели услышать.
C'est ce qu'ils voulaient entendre.
Чтобы спасти твою жизнь, я сказал им то, что они хотели услышать.
Je leur ai dit ce qu'ils voulaient entendre comme ça j'ai pu sauvé ta vie.
И так же невозможно было предвидеть, что они хотели услышать.
C'était impossible, impossible aussi de prévoir ce qu'ils voulaient entendre.
Это не то, что они хотели услышать.
Ça n'a pas eu l'air de leur plaire.
Я сказал им то, что они хотели услышать, так что они бы не стали убивать невинных граждан.
Je leur ai dit ce qu'ils voulaient entendre afin qu'ils ne courent pas après d'innocents citoyens.
Я сказал им то, что они хотели услышать.
Je leur dis ce qu'ils veulent entendre.
Как правило, он просто писал им то, что они хотели услышать.
En gros, il leur dit ce qu'elles veulent entendre.
Она сказала им... Именно то, что они хотели услышать, я готов поставить последний доллар на то, что они знали, что она лжет, и они хотели, чтобы она солгала. Потому что люди уважают тех, кто готов солгать ради своих убеждений.
Elle leur a dit ce qu'ils voulaient entendre et je vous parie ma chemise qu'ils le savaient, qu'ils le voulaient parce qu'on respecte quelqu'un capable de mentir pour ce en quoi il croit.
Те люди там... я им сказала то, что они хотели услышать.
Ces gens à l'intérieur... Je leur ai juste dit ce qu'ils voulaient entendre.
Я сказал им то, что они хотели услышать
Je leur ai dit ce qu'ils voulaient entendre.
Ну да, я сказал то, что они хотели услышать.
C'est ce qu'ils avaient besoin d'entendre.
Верный способ выйти из такого состояния состоит в том, чтобы проснуться после провала в памяти, и осознать, что ты был тем парнем на вечеринке, который сказал всем именно то, что они не хотели услышать, и затем заставил отвернуться единственного человека, который был тебе не безразличен.
La manière la plus efficace de s'en sortir c'est de se réveiller en réalisant que tu étais le type de la fête qui a dit a tout le monde ce qu'ils ne voulaient pas entendre. Et qui a blessé la seule personne qui t'importait.
Они то прикидывались друзьями Брендону, чтобы услышать то, что нужно, то выражали своё недовольство, когда он не отвечал так, как они хотели и ожидали.
Parfois, ils font ami-ami avec Brendan pour obtenir les réponses qu'ils veulent. Parfois, ils prennent leurs distances quand Brendan ne leur donne pas les réponses qu'ils attendent.
что они делают 897
что они сделали с ней 16
что они сказали 378
что они думают 166
что они говорят 507
что они сделали с тобой 64
что они видели 47
что они здесь 102
что они были 20
что они здесь делают 108
что они сделали с ней 16
что они сказали 378
что они думают 166
что они говорят 507
что они сделали с тобой 64
что они видели 47
что они здесь 102
что они были 20
что они здесь делают 108