Аз перевод на португальский
86 параллельный перевод
ќтнюдь. – аз уж вы остались одна, € просто об € зан присмотреть за вами.
Como está de momento só, o mínimo é cuidar do seu bem estar.
"Мне отмщение и аз воздам, речет Господь".
"A vingança é Minha. Vingar-me-ei, disse o Senhor."
– аз он живЄт, значит и нам можно!
Uma cegonha!
√ отовы, – аз-два-три!
Vamos : um, dois, três.
¬ статье, котора €, как € думаю, по € витс € в газете, спрашиваетс € : "– аз уж, похоже, что, в сущности, вы - мэр" икаго, почему вас просто не назначили на эту должность? "
Um artigo, creio que foi publicado em um jornal, perguntou já que o senhor é, para todos os efeitos, o prefeito de Chicago por que não é nomeado para o cargo de uma vez.
– аз, два три. - " ерт.
- Maldição.
– аз ты мне не заплатил за работу, мы квиты.
Como nunca me pagaste o serviço, diria que estamos quites.
- – аз ней написано мое им €,... то, наверное, мо €.
- Ouviste? - Sim. Eu cuido dele.
– аз не можешь войти. " начит, не войдешь.
Se não consegues entrar, não entras.
" пользовалс € ею. Ќе то, чтобы € решил так. – аз и навсегда.
Morreram alguns gajos, mas não é uma coisa... que se decida de um dia para o outro.
Ѕери за левую руку... – аз.
Pega do outro lado.
– аз, два, три... ¬ ау!
Um... dois...
– аз уж мы оба обеспечиваем правопор € док, то и об € занности у нас с вами одни.
E visto sermos ambos autoridade, partilhamos um dever.
– аз он знает, что € полный мудак, хули он нан € л мен € возвращать его жену?
Se sabe que só faço asneira, por que me contratou para recuperar a mulher?
- " апевай - – аз!
- Som. - UM!
– аз € щим острием его гнева был ангел смерти Ћоки.
E o anjo da morte... chamado Loki, praticava a sua ira.
– аз телки здесы, значит, люб € т трахатыс €.
Porque estariam elas aqui se não fosse por gostar de sexo?
– аз в мес € ц принимает человеческий облик и уходит в мир.
Assume uma forma humana uma vez por mês... e vai jogar não se sabe onde.
Ќас послал тот, которьй аз есмь!
Fomos enviados por Deus.
- – аз, два три, давай.
- Um, dois, três, salta.
- "Аз есмь Господь Бог твой, да не будет у тебя других богов, кроме Меня."
- "Sou o Senhor teu Deus. Não adorarás outros ídolos perante mim."
- – аз старик вызывают уважение солдат, ты держишь его при себе.
Se um homem tem o respeito das tropas, há que mantê-lo por perto.
- – аз.
- Um, aperta.
– аз.
Um.
– аз он у всех на виду, почему бы тебе не забрать его и не распросить?
Agora que ele anda por aí, porque não lhe perguntas?
– аз, два, три... ћолодец. " мница.
Um, dois, três! Oi, rapazinho.
– аз... два... три... ¬ от так!
1, 2, 3!
– аз, два... — днЄм рождень € теб €... — лушайте тональность.
Parabéns a você... - Encontra a chave. - Parabéns a você....
– аз за разом, после очередной отсидки плохие парни планируют Ѕольшое ƒело, ну, ты знаешь - срубить по-крупному и уйти на покой.
Muitas vezes os criminosos saem das prisões, certo? E querem fazer "A Grande Jogada". Aquele trabalho célebre.
- – аз-два. - " ри-четыре, проверка.
Teste, um, dois, três, quatro.
Ты только что процитировал "Аз Мэгэзин"?
A sério! Estás agora a comparar-nos aos famosos das revistas?
Ќа счет три. – аз, два, три.
Aos três. Um, dois, três.
– аз уж об этом зашЄл разговор, у мен € есть св € зи в нефт € ном бизнесеЕ Еэто поможет нам начать.
Tenho alguns contactos no negócio da perfuração, que talvez nos possam ajudar a começar.
"Аз есмь".
"Eu sou aquilo em que estou a transformar-me",
" аз зан € т, € топлю в нЄм крыс!
Não dá para usar a bacia. Estou a afogar ratos nela.
– аз ты жив, значит, очевидно, одумалс €.
Estás vivo, pelo que caíste em ti.
– аз...
Um...
√ аз!
Pedala!
– аз... ƒва...
Um... Dois...
- – аз было.
- Uma vez.
Но допрешь того, желал бы я объяснить, кто аз есмь.
Mas primeiro quero clarificar uma coisa para saberem o que vos espera.
– аз, два... три.
Um, dois... três.
√ аз может заставить его паниковать.
O gás pode fazer com que entre em pânico.
А сейчас доктор, вот ваш портал. АЗ-6294.
Doutor, este é o seu portal.
Отч аз?
Diz "porquê"?
√ аз?
Gás!
– аз и навсегда.
Nesse caso...
– аз-два, и отстрел € лись.
Os tipos são profissionais.
– аз все так серыезно, зачем проситы мен €, почему не вмешатыс € Ѕогу?
Se conseguirem entrar na igreja... eles desafarão o mundo. Se é importante, porquê eu? - Porque Deus não trata disso?
– аз тут сокращение.
Por causa dos despedimentos.
Я аз воздам.
E na febre.