Ау перевод на португальский
649 параллельный перевод
Ау! Это здесь играют в теннис?
Alguém querjogar ténis?
Ау.
Olá.
Ау вас девушка есть?
Tem uma namorada?
Ау-у-у!
Há alguém?
Не знаю... но акула... - Ау-у-у! ... с бутылкой...
O tubarão que pesquei com a garrafa era um tubarão mako.
- Она... - Ау-у-у!
Há alguém?
Вот, только вчера, в раздевалке, они говорят мне : "Ау, Джонни..."
Ontem, no bengaleiro, até gritavam : "Eh, Johnny"...
- Ау.
- Qual é.
Ау нас разрешение, товарищ старшина, от командующего лично.
Mas estamos autorizadas. Foi o comandante que nos autorizou.
Ау меня никого нет.
Eu, por exemplo, näo tenho ninguém.
Не зажигается, сырой, наверное. Ау меня хорошо горит!
Näo ardem, se calhar estäo húmidos.
Ау, отстань!
Pára com isso!
Ау? !
Olá?
Ау!
Olá!
Ау!
Aqui!
Ау!
Está lá?
Ау!
Olá.
Ау!
Olá?
- "Ау"? "Ау" не место в этом додзё, Мр. ЛаРуссо.
"Au" não é um grito aceitável neste dojo.
Ау меня сюрприз!
Tenho uma surpresa para si.
Ау?
Olá...
Ау Вуди есть что-то в этом роде. Это его лента.
O Woody tem algo desse género.
– аз, два, три... ¬ ау!
Um... dois...
ћм.. " ы пойдешь завтра к ѕитеру? ё-ю... ¬ ау! ќо!
Vai visitar o Peter amanhã?
¬ ау! ƒержись!
Isto é o cúmulo...
¬ ау, это так... ¬ ау. Ёто свадебное платье.'ах.
E o vestido de noiva?
Ау, поврзрослей!
Vê se cresces!
¬ ау, это нехорошо.
Whoa, isso não é nada bom.
¬ ау!
Whoa!
# ¬ ау # # я чЄтко вижу, то что дождь уже прошЄл #
Whoa Posso ver claramente agora A chuva ja se foi
¬ ау, твои манеры не слишком уж улучшились.
Wow, suas maneiras não melhoraram muito. Z!
( нараспев ) Ау, голубка!
Onde estará a menina?
- Ау! Что ты делаешь?
O que estás a fazer?
Ау?
Alô?
Ау! Тогда одевайся сама!
Veste-o sozinha, então!
Идите к папе! Ау!
Venham ao Papá!
Дорогая, Ау?
- Querida?
- Ау меня работа.
Eu também, tenho trabalho para fazer.
Ау нас поют...
Na minha terra, canta-se...
- Ау!
- Olá!
Ау, ау!
Venham.
Ау!
- Estás bem?
- Ау, Ау, горячо!
- Está quente!
Ау!
Viva!
- Ау?
- Estão aí?
Ау!
Perceberam?
Ау! ?
Então?
Ау, Джульетта! "
Minha Julieta!
Ник, ау!
Nic, alô?
Ау меня 46-й.
São no 34, eu uso 32.
Ау них нет никого кроме меня.
- E eu a deles.