Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → португальский / [ Б ] / Бывало и хуже

Бывало и хуже перевод на португальский

85 параллельный перевод
Для волшебника не самое подходящее занятие, но бывало и хуже.
Não é um grande trabalho para um mago verdadeiro, mas já tive pior.
Ему бывало и хуже. - Но так можно занести инфекцию!
Ele já teve ferimentos mais graves.
Бывало и хуже. Однажды меня избил кочегар.
Já estive pior, quando um fogueiro me bateu.
Бывало и хуже.
Não foi mau de todo.
- А, бывало и хуже.
Ah, eu já estive pior.
Бывало и хуже.
Já provei pior.
- -Бывало и хуже.
- Já o vi pior.
Бывало и хуже.
Já estive pior.
Бывало и хуже.
Já tivemos Natais piores.
- Бывало и хуже.
- Já tive piores companhias.
Что ж, бывало и хуже.
Bem... Provavelmente já vi pior.
Бывало и хуже.
Já tive pior do que isso.
Бывало и хуже.
Já estive muito pior.
Бывало и хуже.Оливер говорит : что бы это ни было, внезапно все просто прекратилось
Podiam estar melhor. O Oliver disse que o que quer que tenha acontecido, simplesmente parou.
Бывало и хуже.
Já tive piores.
Бывало и хуже.
Já passei por pior.
Бывало и хуже.
Já estive bem pior.
Ничего шишечка, бывало и хуже.
Quanto a pilas, já vi piores.
Умника так просто бывало и хуже.
Alguns tiveram que pior do que isto.
Бывало и хуже.
Já me chamaram pior.
Бывало и хуже.
- Já estive pior.
Бывало и хуже.
Já vi pior.
Бывало и хуже.
- Já passei por pior.
Бывало и хуже, миледи.
Já passei por pior, minha senhora.
Бывало и хуже, Мерлин.
Você enfrentou muito pior, Merlin.
Бывало и хуже.
Já passei por coisas piores.
Бывало и хуже.
Nada que eu não tenha já passado.
В моем рту бывало и хуже.
Já tive coisas piores na boca.
Да, бывало и хуже.
Já levei com pior.
Бывало и хуже.
Já fiz coisas piores.
У неё бывало и хуже.
- Ela já fez pior.
- Бывало и хуже.
- Já tive dias piores.
Бывало и хуже.
Já passei coisas muito piores.
Бывало и хуже
Já sofri pior.
Бывало и хуже.
- Já me senti pior.
- Бывало и хуже.
Ainda pior.
Бывало и хуже.
Já passámos por pior.
Бывало и хуже.
Já estive em prisões piores.
Ну, бывало и хуже.
Bem, já tivemos chances piores.
- Бывало и хуже.
- Já estive pior.
Бывало и хуже.
- Já aturei coisas piores.
Да, бывало и хуже.
Sim, já estive pior.
Бывало и хуже.
Já tive pior.
Или ещё хуже. Комара прихлопнешь - и Интернета как ни бывало. Бац - и нет!
Sim, exactamente, como se pisasses um insecto e o caralho da internet nunca tivesse sido inventada.
Бывало и хуже.
- Já vi pior.
Бывало и хуже когда меня сбили над Кореей
Já comi pior.
Бывало и хуже.
Coisas piores acontecem todos os dias.
Бывало, меня и хуже называли.
- Já me chamaram pior.
А-а, бывало и хуже.
Já estive pior.
Да, бывало и хуже.
Sim, ele já está pior.
Бывало и хуже.
Eu estive na pior.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]