Всем лечь на землю перевод на португальский
30 параллельный перевод
Всем лечь на землю!
Tudo para o chão!
- Всем лечь на землю!
- Tudo deitado no chão!
Всем лечь на землю!
Deitem-se!
Эй! Всем лечь на землю!
Todos deitados no chão!
Всем лечь на землю!
Toda a gente no chão!
Всем лечь на землю!
Para o chão!
Всем лечь на землю!
Todos para o chão, já!
Всем лечь на землю!
Abaixem-se! Abaixem-se!
Всем лечь на землю!
Deitem-se no chão! Deitem-se!
Всем лечь на землю!
Deitem-se todos no chão!
Всем лечь на землю!
De joelhos no chão! De joelhos no chão!
Всем лечь на землю!
Todos no chão! Tu!
Всем лечь на землю! Не стреляйте!
Atirem-se ao chão!
Всем лечь на землю!
Toda a gente para baixo!
Всем лечь на землю
Abaixa-te no chão! Mostra-me as mãos!
- Можно всем лечь на землю...
- Podíamos deitar-nos no chão...
Всем лечь на землю.
Todos no chão.
Всем лечь на землю!
Todos deitados no chão.
- ФБР! Всем лечь на землю!
No chão!
Всем лечь на землю!
No chão, porra! Chão! No chão!
Всем лечь на землю, быстро!
Todos deitados no chão, agora!
Всем лечь на землю!
Uma bomba.
Всем остальным лечь на землю.
E vocês, deitados, já.
Всем лечь на землю.
Todos no chão!
Всем показать руки и лечь на сраную землю.
Mãos à vista e deitem-se no chão!
Всем лечь лицом на землю́ и лежать пока мы не уйдем.
Deitados de cara no chão até irmos embora.
Всем заключенным лечь на землю лицом вниз, руки за спиной.
Todos os presos devem estar deitados com a cara voltada para o chão. Mãos nas costas.
Всем лечь на землю!
Mãos no ar!
всем лечь 80
всем лечь на пол 45
лечь на землю 158
на землю 812
всем привет 1106
всем удачи 44
всем пока 152
всем добрый вечер 88
всем доброе утро 169
всем спасибо 365
всем лечь на пол 45
лечь на землю 158
на землю 812
всем привет 1106
всем удачи 44
всем пока 152
всем добрый вечер 88
всем доброе утро 169
всем спасибо 365
всем добрый день 35
всем сердцем 110
всем спокойной ночи 74
всем вам 103
всем понятно 60
всем большое спасибо 66
всем тихо 50
всем ясно 83
всем нам 126
всем известно 257
всем сердцем 110
всем спокойной ночи 74
всем вам 103
всем понятно 60
всем большое спасибо 66
всем тихо 50
всем ясно 83
всем нам 126
всем известно 257
всем плевать 92
всем патрулям 58
всем назад 76
всем стоять 144
всем встать 406
всем лежать 111
всем успокоиться 69
всем постам 147
всем на пол 88
всем отойти 104
всем патрулям 58
всем назад 76
всем стоять 144
всем встать 406
всем лежать 111
всем успокоиться 69
всем постам 147
всем на пол 88
всем отойти 104