Где бабки перевод на португальский
45 параллельный перевод
Где бабки, спрашиваю?
O que é isto?
Хватит дергаться, где бабки?
Onde está o material, hein?
Где бабки? Всё не так просто.
Onde está o bago?
Где бабки, Денни?
Onde está o meu dinheiro, Denny?
Чушь! Где бабки, парень?
Já vos disse que não tenho.
- Где бабки, гнида? !
- Arranja a massa.
Ты тупо не знаешь, где бабки, я правильно понимаю?
Depois deste tempo todo, não fazes ideia onde está o dinheiro?
Где бабки? Где они?
Onde está o dinheiro?
Где бабки?
Onde está o dinheiro?
- Где бабки?
- Onde é que está o dinheiro?
Отвези меня туда, где вы печатаете бабки. Пoтoм в упpавлении дашь пoказания.
Diz-me onde é que tu e o Masters imprimem, levas-me lá, depois vamos conseguir um mandado com base no teu testemunho.
- Где остальные бабки?
- E o resto do dinheiro?
В конце концов, это шумный город, где каждый дурак может сделать бабки из хаоса, и многие делают.
E nesta cidade e nestes dias, qualquer palerma se pode safar.
Где мои бабки?
Onde está o meu bago?
Стреляй, но тогда ты никогда не узнаешь, где твои бабки.
Dispara e nunca saberás onde está o teu dinheiro.
- Где-то я видела того черного. - Бабки принес?
Aquele tipo negro não te parece conhecido?
Потому что, если я попаду внутрь, я узнаю, где бабки.
Não é bem assim...
Где мои бабки? Минутку.
Onde está o meu papel?
Где же крутые бабки?
Apostei só o dinheiro dos flippers.
Где... мои бабки?
Onde está... o meu dinheiro?
- Где мои бабки?
- Onde está o meu dinheiro?
Где мои сраные бабки?
Onde está o meu dinheiro, Denny?
Он думал, что знает, где я спрятал свои бабки, но я их перепрятал.
Ele achava que sabia onde guardara o saque, mas mudei-o.
Ну, ладно. Бабки где?
Certo, onde está o dinheiro?
Я... - Где мои бабки?
- Onde está o meu dinheiro?
Она давно предлагает бабки. Майк, брось. Ты даже не знаешь, где искать свою Карлу.
Vá lá, Mike, nem sabes onde a encontrar.
Последний раз спрашиваю, где ты взял эти бабки?
Não vou perguntar outra vez. Onde arranjaste as notas?
Я нарисовал местечко, где закопал бабки вот на этой маленькой карте.
Este pequeno mapa, tem detalhado o sítio onde escondi o dinheiro.
Травка это, конечно, хорошо, но крэк... вот, где настоящие бабки.
Queres dizer, marijuana é na boa, mas o dinheiro está nas pedras. - O cliente sabe.
И что куда важней, где мои бабки?
Mais importante, onde está o meu dinheiro?
Дон, сладкий, не придумал, где достать бабки?
Don, querido, nenhuma maneira de chegar com esse dinheiro, hein?
Амигос, где остальные бабки?
Amigos, onde está o resto do meu dinheiro?
Где бабки, Стиг?
Onde está o dinheiro, Stig?
Где бабки?
Onde está?
Твоя шлюшка узнала, где ЦРУ хранит бабки... почти тогда же, когда и я.
A tua namorada descobriu onde a CIA guardava o dinheiro quando eu também descobri.
И где же бабки?
Onde está o dinero.
И как только я получу эти бабки, ты узнаешь, где груз.
Assim que receber a massa, digo-te onde está a mercadoria.
Знаешь, когда нужда прижмёт, ты скачешь туда, где водятся бабки.
Bem, em tempos de necessidade, vais onde o dinheiro levar.
- Где дурь? Бабки?
Onde está a droga, Scuzz?
Думаешь, где он прячет эти бабки?
Onde é que o escondeu?
И где, блядь, мы заработаем бабки, Микки? Не знаю...
Que merda vamos fazer por dinheiro, Mickey?
Где мои бабки?
Onde está o meu dinheiro? ! Onde está o meu dinheiro?
Высший криминальный свет, где большие бабки.
Mesmo de topo. Muito dinheiro.
Вот где водятся большие бабки.
É aí que está o dinheiro a sério.
Дело непростое, Виктор всегда идёт туда, где маячат бабки, как правило – грязные.
- Merda. É complicado, o Victor estará sempre onde está o dinheiro e raramente é imaculado.
бабки 63
где бы ты ни был 125
где была 84
где босс 17
где бабушка 25
где бы я ни был 47
где был я 16
где были 36
где бо 23
где билли 33
где бы ты ни был 125
где была 84
где босс 17
где бабушка 25
где бы я ни был 47
где был я 16
где были 36
где бо 23
где билли 33
где бы вы ни были 51
где билл 28
где бы это ни было 20
где бы ты ни была 42
где были вы 34
где бен 37
где брайан 23
где был 89
где бы он ни был 102
где бомба 74
где билл 28
где бы это ни было 20
где бы ты ни была 42
где были вы 34
где бен 37
где брайан 23
где был 89
где бы он ни был 102
где бомба 74