Дядя бен перевод на португальский
22 параллельный перевод
Дядя Бен!
Tio Ben!
Погляди, пришел дядя Бен!
Olhai, é o tio Ben!
Дядя Бен, ты обещал нам фокусы с картами!
Tio Ben, nos prometiste trucos de naipes!
Вперед, Дядя Бен.
Vamos, gordinnho!
Твой дядя Бен гений.
O teu tio era um génio.
Дядя Бен мог бы гордиться мною.
O meu tio Ben ficaria orgulhoso.
- В тот день, когда твой дядя Бен сделал мне предложение, мы были так растеряны и взволнованы!
No dia em que o tio Ben me pediu em casamento estávamos tão assustados... E excitados.
Дядя Бен был нам бесконечно дорог, но он бы не хотел, чтоб мы хоть на секунду..
O tio Ben era tudo para nós. Mas ele não quereria que nós vivêssemos um segundo com a vingança nos nossos corações.
- Эм, привет. Дядя Бен, верно?
- Olá, tio Ben, certo?
А там был бедный дядя Бен.
E vi o pobre tio Bent.
Дядя Бен!
Tio Ben.
Прости меня, дядя Бен, я замотался, я был в "Оскорпе".
Desculpem, distraí-me.
Дядя Бен! Дядя Бен!
Tio Ben, tio Ben.
Дядя Бен, дядя Бен.
Tio Ben, tio Ben.
Ты прямо как дядя Бен.
Foi o que disse o tio Ben.
Дядя Бен вас покидает.
O tio Ben está de saída.
Знаю, что бы сейчас сказал твой дядя Бен.
Já sei o que o teu tio Ben teria dito.
Привет, дядя Бен.
Olá, tio Ben.
Дядя Бен!
- Tio Ben!
- Дядя Бен, привет!
Tio Ben, olá!