Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → португальский / [ З ] / Звучит интересно

Звучит интересно перевод на португальский

87 параллельный перевод
Это звучит интересно, по крайней мере пока я прячусь от дождя.
Estava interessante, pelo menos enquanto eu me abrigava da chuva.
- Звучит интересно?
- Está interessado?
Да. Звучит интересно.
Sim, parece bastante bom.
Звучит интересно.
Parece interessante.
Почему это звучит интересно?
Por que lhe parece interessante?
Ну, это звучит интересно.
Parece-me interessante...
Звучит интересно.
Parece ser interessante.
- Это звучит интересно.
- Até que parece interessante.
- Звучит интересно, сэр.
- A ideia é interessante.
- Звучит интересно, что и говорить.
Parece maravilhoso, sim.
- Звучит интересно.
- Parece-me interessante.
Звучит интересно. Но мне... мне надо, эээ, идти. Пора.
Parece bom... mas devo ir agora.
- Это звучит интересно.
- Isso...
Хорошо, это звучит интересно.
Pronto, realmente soa bem.
Звучит интересно.
- Parece interessante. - Acho que sim.
Должен признать, это звучит интересно.
Tenho de admitir que parece interessante.
Звучит интересно.
- Parece interessante.
О, звучит интересно.
Parece interessante.
Звучит интересно
- Parece-me boa ideia.
Звучит интересно.
Deve ser interessante...
Да, звучит интересно.
Sim, parece ser interessante.
Ранее самый огромный в мире океанский лайнер, а сейчас просто неплохой отель и ресторант. Где удивительно гостепреимная обстановка, и подают поразительно вкусный ужин. - Звучит интересно.
Outrora o maior transatlântico do mundo, é, agora, um hotel com restaurante, onde fazem um jantar-mistério surpreendentemente interessante.
- Звучит интересно, Чарли.
- Parece divertido.
Звучит интересно.
Atrevidinho.
О, звучит интересно.
Isso parece-me divertido.
Что ж, звучит интересно.
Bem, isso soa maravilhoso.
Разве это звучит интересно?
Parece interessante?
- Звучит интересно?
Parece divertido?
- Звучит интересно.
- Parece divertido.
Звучит интересно, но надо дождаться мэра.
- Tentador, mas tenho de esperar.
Звучит интересно.
Parece-me interessante.
Звучит интересно.
Parece emocionante.
Звучит интересно.
Ooh, isso parece fascinante.
Да, звучит очень интересно.
Parece muito interessante.
- Звучит чертовски интересно. - Иди в задницу.
Interessante, não?
Продолжайте, мистер Пуаро, звучит чертовски интересно.
Continue, Sr. Poirot. Isso é assombroso!
Это звучит... эээ... мм... интересно.
Isso parece... interessante!
Звучит довольно интересно.
Parece divertido.
Звучит интересно.
Que divertido...
Звучит интересно.
Parece-me divertido.
Это штука с параличом, то, что он не может ходить два года и никто не знает почему, звучит слегка интересно.
O problema da paralisia... O tipo não anda há dois anos. Ninguém sabe porquê.
Звучит довольно интересно.
Parece justo.
Звучит интересно.
Coisas assim.
Звучит очень интересно.
Parece muito excitante.
Звучит интересно.
- Parece estimulante.
Ёто звучит очень интересно с научной точки зрени €, но € пас.
Apesar de parecer cientificamente interessante, vou ter de dizer que não.
Интересно звучит!
- Que idéia fantástica!
Звучит довольно интересно.
Parece interessante.
Мм, интересно, как это звучит, я не магу никуда поехать пока не выясню, сто это за голубое вещество.
Por mais excitante que pareça, não posso sair até descobrir o que é esta coisa azul.
Звучит очень стервозно, но мне всегда было интересно - каково это - украсть чьего-то парня.
Isso fez-me soar como se fosse uma cabra... Mas sempre me perguntei como era roubar o namorado a alguém.
Интересно, как он звучит.
Que som produzirá?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]