Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → португальский / [ М ] / Миссис мартин

Миссис мартин перевод на португальский

48 параллельный перевод
Я хочу, чтобы ты стала миссис Мартин де Поррес.
Quero que seja a Sra. Martin de Porres.
На что намекаете, миссис Мартин?
O que está dizendo, Sra. Martin?
Как же именно нефтеперерабатывающая индустрия радует миссис Мартин, и миллионы таких как она?
O que na realidade acontece é que, a Industria do Petróleo tem que satisfazer a Sra. Martin e Milhões como ela.
Мистер и миссис Мартин, Джон...
Sr. e Sra. Martin, John,
Добрый вечер, миссис Мартин.
- Boa noite, Sra. Martin.
Миссис Мартин, если вы что-то знаете, что угодно, вам нужно рассказать мне.
Senhora Martin, se souber de alguma coisa, qualquer coisa, tem de me contar.
Миссис Мартин, это доктор Маркс.
Senhora Martin, é o Dr. Marx.
Миссис Мартин?
Sra. Martin?
Миссис Мартин, это агент Мачадо.
Sra. Martin, é o agente Machado.
Миссис Мартин, мне нужно поговорить с вами о вашей сестре.
Sra. Martin, preciso mesmo de falar sobre a sua irmã.
За счет миссис Мартин.
Por conta da Sra. Martin...
С добрым утром, миссис Мартин.
Bom dia, Sra. Martin.
Миссис Мартин, рада снова вас видеть.
Sra. Martin, gosto em vê-la.
Миссис Мартин, вы случайно не знаете, где Джемма?
Sra. Martin, Por acaso não falou com a Gemma, hoje?
Агент Мачадо, миссис Мартин.
Agente Machado, Sra. Martin.
Меня нет в городе, миссис Мартин, но... я вернусь в Нью-Йорк в первой половине дня.
Estou fora da cidade Sra. Martin, mas estarei de volta a Nova Iorque pela manhã.
Добро пожаловать, миссис Мартин.
Bem-vinda, Sra. Martin.
Шампанского, миссис Мартин? - Нет.
Champanhe, Sra. Martin?
А хотите, я скажу вам, что мне известно о вас, миссис Мартин.
Vou contar o que sei sobre si.
У нас есть несколько вопросов, миссис Мартин.
Só umas perguntas, Sra. Martin.
Спасибо, что пришли, миссис Мартин.
Obrigado por ter vindo, Sra. Martin.
Вам вообще есть дело, что ваша лучшая подруга пропала, миссис Мартин, а ваша сестра в этом замешана?
Mas quer o desaparecimento da sua melhor amiga, e que a sua irmã esteja envolvida?
Миссис Мартин.
Sra. Martin...
Миссис Мартин, это агент Мачадо.
Sra. Martin, aqui é o agente Machado.
Я ценю это, миссис Мартин.
Agradeço, Sra. Martin.
- О, нет-нет. Да ладно вам, миссис Мартин, в последнее время вы очень помогали расследованию.
Vá lá, Sra. Martin tem ajudado tanto ultimamente.
Миссис Мартин, вы напугали меня!
Sra. Martin, assustou-me!
Миссис Мартин, вы подтверждаете это?
Sra. Martin, assistiu à conversa?
Миссис Мартин, не могли бы вы засучить рукава, пожалуйста?
- Sra. Martin, pode arregaçar a manga?
Спасибо за то, что были такой терпеливой, миссис Мартин.
Obrigado pela sua paciência, Sra. Martin.
Выходит, что Миссис Мартин была не единственной скучающей домохозяйкой, которую он обслуживал.
Acontece que a Sra. Martin não era a única dona de casa a quem ele prestava "assistência".
Ей нужна профессиональная помощь, миссис Мартин, и ей нужны вы, ваша помощь тоже.
Ela precisa de ajuda profissional, Sra. Martin. E de si. Precisa também da sua ajuda.
Мы очень сожалеем о вашей потере, миссис Мартин.
Sentimos muito pela sua perda, Sra. Martin.
Не дадите нам минутку, миссис Мартин?
Pode dar-nos um minuto, Sra. Martin?
Доброе утро, миссис Мартин.
Bom dia, Sra. Martin.
То есть миссис Мартин.
Quero dizer, da sra. Martin.
Миссис Мартин, Скотт поклялся защищать Бикон-Хиллз.
Sra. Martin, Scott é o protector jurado de Beacon Hills.
О ней позаботятся, миссис Мартин.
Ela será bem cuidada, sra. Martin.
Две подписи, миссис Мартин.
Apenas duas assinaturas, sra. Martin.
Миссис Мартин.
Sra. Martin
Миссис Мартин.
- Sra. Martin
Миссис Мартин, кто это?
Sra. Martin. Sra. Martin, quem era esse?
Миссис Мартин, спасибо, что пришли.
Srª. Martin. Obrigado por vir.
Мартин, отвези миссис Колберт в похоронное бюро.
leva a Sra Colbert à capela funerária.
"свободный раб Джон Мартин из Лондона," "и миссис Сюзанна МакКоркиндейл из Абердина!"
O escravo libertado John Martin de Londres... a Sra. Susan McCorkindale de Aberdeen.
- Миссис Мартин?
Sra. Martin?
Я просто пытаюсь получить кое-какие ответы, миссис Мартин.
- Só estou à procura de respostas.
Мистер и миссис Мартин, из Монреаля.
Os Martin, de Montreal.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]