Мартин сказал перевод на португальский
35 параллельный перевод
- Мартин сказал, что они расстались.
Acho que isso acabou. O Martin disse qualquer coisa sobre isso.
.. - Мартин сказал, что Лонг нарушал все правила строительства.
Marty disse que o Lung usava "atalhos", violava códigos de construção.
Вы пишите книгу, Мартин сказал?
Você está escrevendo um livro agora, Martin disse.
Мартин сказал, что он избавился от пистолета, и каждый коп в округе Брайм должен знать о том, что в том месте прятали тело.
- O Martin disse que se livrou da arma, e qualquer polícia do Condado de Brime saberia do local de largada.
Я помню, Мартин сказал,
E eu me lembro Martin dizendo :
Мартин сказал, что это был Бенни?
- O Martin diz que foi o Benny?
- Нет. Но слышали, что Мартин сказал - без меня они как без рук.
Não, mas o Martin disse que não vive sem mim.
Мартин сказал, что тебя похитил Моссад.
O Martin disse que foi apanhado pela Mossad?
Мартин сказал, мы здесь найдём чуть ли не арсенал.
O Martin disse que íamos encontrar um arsenal.
Но Мартин сказал, чтобы мы были очень нудными и они постепeнно отстанут от нас.
Mas o Martin disse para concentrar-nos em sermos aborrecidos, que eventualmente iriam deixar-nos em paz.
Мартин сказал, что она была здесь час назад.
O Martin disse que ela esteve aqui há uma hora.
Лейтенант Мартин сказал мне, что вы хотите учиться в Академии изобразительных искусств
O Tenente Martin disse-me que você quer estudar Belas Artes.
Я пыталась дозвониться тебе в офис, мистер Мартин не сказал?
Bem, eu tentei te ligar No escritorio, o Sr. Martin não lhe contou?
Так вот парень пришел и сказал : " Гамби сегодня очень голоден, Мартин. Очень хочет есть, мистер Коппола.
Então o tipo chegou e disse : tenho a certeza que vai fazer exactamente o que deseja.
Что если бы и Мартин Лютер Кинг так сказал?
E se o Martin Luther King tivesse dito isso?
Я сказал : "Вали отсюда, Мартин".
Disse para bazares, Martin.
Да, да, Мартин Колье сказал что вы ждете моего звонка.
Sim, sim, o Martin Collier disse que estarias à espera da minha chamada.
Я сказал ему, что ты будешь хорошей девочкой и все сделаешь. Почему, Мартин?
Eu disse que você era de confiança e para prosseguir.
Ради любви Господа, Мартин, сделай, как я сказал,... иначе мне не сбежать отсюда. - Да, милорд.
Por amor de Deus, Martin, fazei o que digo, pois se não escapar deste lugar...
сказал БОСС Астон Мартин.
- Disse o chefe da Aston Martin.
Это я и сказал. Что обвиняемый не имел возможности совершить ограбление, потому что он был с вами и смотрел, как Мартин Бродо защищает ворота от "Рейнджеров".
Que o réu não poderia ter cometido o roubo porque estava consigo a ver Martin Brodeur a aniquilar os Rangers.
Знаешь, если Мартин действительно сказал эти вещи, то я не возражаю, в теории.
Pois, o Martin disse mesmo essas coisas. Em teoria, não tenho qualquer objecção.
Расти сказал, что Мартин вызвал копов из-за вора в ту ночь.
Rusty disse-me, que o Martin chamou a polícia sobre um intruso na outra noite. Pai, você tem que parar de fazer isso a si mesmo.
Райан сказал, что Мартин был на продолжительном задании шесть лет.
O Ryan disse que o Martin estava numa missão há 6 anos.
Мартин Кабрера сказал, что ты угрожал убить его и остальных, когда их отпустили.
Martin Cabrera, disse que ameaçaste matá-los,
Прости, мне показалось, ты сказал Мартин Крисер.
Desculpa, percebi Martin Creaser.
Я смотрю в свои бумаги, потому что здесь есть вещи, которые меня интересуют, а не потому, что я смеюсь над тем, что только что сказал Мартин.
Eu estou olhar para os meus papéis porque há aqui coisas que me interessam, e não para não me rir do que o Martin acabou de dizer.
Как однажды сказал Мартин Лютер Кинг, "Упс, в меня попали."
Como Martin Luther King uma vez disse, "Au, fui atingido".
Мартин Лютер Кинг, всего в миле отсюда, сказал : " Сэнт-Луис – это город, который движется вперед.
Martin Luther King Jr., a menos de 1,50 km daqui, disse : " St. Louis é uma cidade que está a avançar,
Но когда Мартин звонил Гейтсу Из Хьюстона, он сказал, что ему кажется, что он был в Ираке - в это время.
Mas quando o Martin ligou para o Gates de Houston, disse pensar que estava no Iraque na altura.
Кто вам сказал, что Мартин из ФБР?
Quem lhe disse que o Martin era do FBI?
Он сказал, что уходит с Брэдли Мартин. Я... это безумие, Дилан.
É uma loucura, Dylan.
Сказал, что Нунан обкатывал свой новый Астон-Мартин.
Ele disse que o Noonan andava a testar o novo Aston Martin.
Мартин разыскал мастера по изготовлению ножей и спросил его, может ли он такой сделать, и тот сказал :
O Martin encontrou o criador de facas, pediu que lhe fizesse uma, e o homem disse...
Итак, как сказал Мартин Лютер Кинг :
Assim, como disse Martin Luther King :
сказала 2493
сказал 5184
сказала бы 52
сказала я 19
сказали 1277
сказала она 114
сказала ей 24
сказала мне 48
сказала же 91
сказал ей 70
сказал 5184
сказала бы 52
сказала я 19
сказали 1277
сказала она 114
сказала ей 24
сказала мне 48
сказала же 91
сказал ей 70
сказали они 16
сказал бы 111
сказала ему 56
сказал только 19
сказал мне 140
сказала женщина 30
сказали мне 24
сказал тот 24
сказали бы 22
сказал парень 37
сказал бы 111
сказала ему 56
сказал только 19
сказал мне 140
сказала женщина 30
сказали мне 24
сказал тот 24
сказали бы 22
сказал парень 37
сказал же 292
сказала что 44
сказал человек 28
сказал нам 17
сказал тебе 38
сказал им 37
сказал он 213
сказал ему 93
сказал вам 19
сказал я 72
сказала что 44
сказал человек 28
сказал нам 17
сказал тебе 38
сказал им 37
сказал он 213
сказал ему 93
сказал вам 19
сказал я 72