Нажмите один перевод на португальский
33 параллельный перевод
"Если это простительный грех, нажмите один".
Se for um pecado por corrupção, prima 1.
Чтобы повторить сообщение, нажмите один.
Se quiser voltar a ouvir a mensagem pressione 1.
Чтобы проверить время прилета, пожалуйста, нажмите один.
Para chegadas, por favor, aperte um.
Если звоните ради секса, нажмите один
Para um encontro sexual, marque 1 agora.
Если вы обнаружили флот пришельцев, Нажмите один.
Se avistou uma frota alien, prima um.
Чтобы отправить сообщение, нажмите один.
Para mandar a sua mensagem no modo normal, pressione 1.
Если есть умершие, нажмите один.
Para informar uma morte ou para a remoção de um corpo, pressione a tecla 1.
Чтобы купить электронику, нажмите один.
Produtos electrónicos, prima um.
Если вас устраивает ваше сообщение, нажмите один.
Para enviar a mensagem, pressione 1.
Если вас устраивает предложенный график, нажмите один. В противном случае введите необходимое для выполнения задачи время.
Se o prazo for exequível, marcar 1, senão, marcar prazo necessário para superação de objectivo.
Следующий ввод обработанных данных должен быть произведен через один час. - Если вас устраивает предложенный график нажмите один. - Что?
A parte seguinte de dados já processados será uploaded daqui a 1 hora.
Следующий ввод обработанных данных должен быть произведен через один час. Если вас устраивает предложенный график нажмите один.
A parte seguinte de dados já processados será uploaded daqui a 1 hora.
Чтобы принять вызов, пожалуйста, нажмите один.
Para aceitar a chamada, por favor prima tecla um.
Чтобы принять вызов, пожалуйста нажмите один.
Para aceitar esta chamada, por favor prima um.
Чтобы принять звонок, нажмите один.
Para aceitar a chamada, por favor marque um.
Чтобы принять звонок, нажмите один.
Para aceitar a chamada, por favor prima um.
Если ваше лицо в пылесосе, нажмите один.
Se a sua cara está no saco do aspirador, prima "1".
Чтобы принять этот звонок, нажмите один.
Para aceitar a chamada, por favor, prima "Um".
Чтобы принять звонок, нажмите один.
Para aceitar esta chamada, por favor, prima um.
Если вас устраивает нажмите один.
"Se está satisfeito com a sua saudação de voice mail, carregue 1".
Если вы хотите оставить сообщение, нажмите один.
Se tiver finalizado a chamada, prima um.
Пожалуйста, оставьте сообщение после сигнала или нажмите один, чтобы изменить сообщение.
Por favor deixe mensagem ou marque "1" para mudar a mensagem.
Слушай... Чтобы отправить сообщение, нажмите один.
Para mandar a sua mensagem, pressione 1 quando quiser.
Чтобы отправить сообщение, нажмите один.
- Para mandar a sua mensagem...
Нажмите один, чтобы...
Prima para...
Для назначения свидания нажмите один.
Para marcar uma ligação amorosa, carregue no 1.
Один совет : как только услышите хихиканье и увидите водопад, лучше нажмите зеленую кнопку.
Um pequeno conselho. Quando ouvires uma campainha e vires uma queda de água, é melhor pressionares aquele botão verde.
Нажмите один раз и устройство начинает записывать.
Um toque, o dispositivo começa a gravar.
Нажмите "один", чтобы... Ник?
Carregue no "1" para...
Чтобы принять звонок, пожалуйста нажмите "один".
Para aceitar esta chamada, por favor, prima "um".
Чтобы повторить, нажмите "один".
Para repetir esta saudação, aperte 1.
Если вы упали, и вам нужна помощь - - нажмите "один".
Se caiu e precisa de assistência, carregue na tecla um.
Если вы хотите дождаться ответа, пожалуйста, нажмите или скажите "один".
Se quer continuar a guardar, carregue na tecla 1 ou diga "Um".
один за всех и все за одного 24
один момент 385
один дома 33
один 5801
одинокий волк 38
один час 173
один год 67
один день 184
одиночество 176
один раз 645
один момент 385
один дома 33
один 5801
одинокий волк 38
один час 173
один год 67
один день 184
одиночество 176
один раз 645
один на один 123
одиночка 426
одинокий 90
один человек 152
один из моих любимых 20
одиноко 94
одинок 71
один из немногих 25
один доллар 56
один из лучших 55
одиночка 426
одинокий 90
один человек 152
один из моих любимых 20
одиноко 94
одинок 71
один из немногих 25
один доллар 56
один из лучших 55
один удар 51
один разок 27
один из 83
одинокой 38
один в один 38
одинокая 68
один бокал 36
одиночества 16
одинока 59
один из вас 68
один разок 27
один из 83
одинокой 38
один в один 38
одинокая 68
один бокал 36
одиночества 16
одинока 59
один из вас 68