Обожаю этот фильм перевод на португальский
40 параллельный перевод
Это то, о чем я говорил. Обожаю этот фильм.
Já disse, adoro este filme.
Обожаю этот фильм!
Adoro esse filme!
Я обожаю этот фильм - то, КАК он снят.
- Qualquer nave metálica. Eu adoro esse filme, a maneira como o filmaram.
- Обожаю этот фильм.
- Adorei esse filme.
Обожаю этот фильм. Он входит в мою первую десятку.
Adoro esse filme, está no meu top dez.
Боже, обожаю этот фильм.
Meu Deus, adoro esse filme.
Я думаю, этот фильм должен быть, поистине красивым, гламурным, ну, знаешь, как "Расплата", О, я обожаю этот фильм.
Acho que este filme devia ser, sabes... mesmo lindo e cheio de glamour, como "Expiação", meu Deus, adoro esse filme.
"Внезапное объятие". Обожаю этот фильм.
O "Abraço Súbito," adorei esse filme.
- Обожаю этот фильм.
- Rima aqui.
Да я обожаю этот фильм.
Oh Deus, adoro aquele filme.
- Я обожаю этот фильм.
- Ai sim? Também eu.
( Постер "Лицо со шрамом" ) Обожаю этот фильм.
Adoro aquele filme.
Обожаю этот фильм.
Adorei esse filme.
"Шоу Трумана", чувак, обожаю этот фильм.
Truman Show, meu, adoro esse filme.
Я обожаю этот фильм.
Adoro esse filme.
Обожаю этот фильм.
Adoro aquele.
- Боже, обожаю этот фильм.
- Eu adoro esse filme.
Вы видели фильм "Пляж" с Леонардо ди Каприо? - Обожаю этот фильм.
Já viram aquele filme, A Praia, com o Leonardo DiCaprio?
Я просто хотела сказать, что я обожаю этот фильм.
Só queria dizer que sou uma grande fã do filme.
Обожаю этот фильм.
Adoro o filme.
Обожаю этот фильм.
- Adoro esse filme.
Я обожаю этот фильм.
Adoro este filme. Daisy.
- Обожаю этот фильм.
- Adoro esse filme.
Обожаю этот фильм!
Adoro esse filme.
"Сияние", обожаю этот фильм.
"The Shining." Adoro esse filme.
Обожаю этот фильм.
Eu adoro esse filme.
- Обожаю этот фильм.
Oh, amo esse filme. Oh.
- Я обожаю этот фильм.
Eu adoro esse filme.
Обожаю этот фильм.
Adoro este filme!
- Обожаю этот фильм!
- Eu adorei esse filme!
Обожаю этот фильм.
Adoro esse filme.
"Потому что на другом конце провода, блядь, мертвец". - Я обожаю этот фильм!
- Adoro esse filme!
Обожаю этот фильм.
Adoro este filme.
— Тебе нравится этот фильм? — Я его обожаю.
- Você é fã desse filme?
Боже, обожаю этот фильм. Это "Крепкий орешек".
- "Assalto ao Arranha-Céus".
этот фильм 64
фильм 496
фильм называется 16
фильмы 135
фильм ужасов 18
фильма 39
фильмов 33
фильмах 16
обожаю тебя 72
обожаю ее 42
фильм 496
фильм называется 16
фильмы 135
фильм ужасов 18
фильма 39
фильмов 33
фильмах 16
обожаю тебя 72
обожаю ее 42
обожаю её 35
обожаю 650
обожаю его 119
обожаю эту песню 105
обожаю их 83
обожает 28
обожаю это 83
обожаю эту игру 22
обожаю это место 56
обожаю свою работу 18
обожаю 650
обожаю его 119
обожаю эту песню 105
обожаю их 83
обожает 28
обожаю это 83
обожаю эту игру 22
обожаю это место 56
обожаю свою работу 18