Отдай перевод на португальский
5,546 параллельный перевод
— Отдай мою ногу.
- Devolva-me a perna.
— Отдай. — Это не твоя нога.
- Esta perna não é tua.
Отдайся мне.
Entrega-te a mim.
Отдай свое тело... И второй порки не будет.
Deixa-me tirar vantagem do teu corpo... e não haverá um segundo açoitamento.
Отдай им то, что они хотят!
Seja aquilo que for, dá-lhes aquilo que eles querem!
Отдай мне мои деньги.
Dá-me o meu dinheiro.
Отдай ей, или мы выбьем из тебя всё дерьмо.
Entrega-ma, ou acabamos contigo.
Отдай сумку, сука!
Passa a mochila, otário!
Отдай мне флаг или прощайся со стариканом.
Dá-me a bandeira ou podes despedir-te do velhadas!
- Отдай мне ребёнка.
- Passe-me o bebé.
Давай, отдай мне.
- Vamos, dá-me isso.
Отдай.
Vamos.
Отдай мне нож, я сам его убью!
Dá-me a faca, e eu próprio acabo com ele!
Но сперва отдай мне штуку баксов, которые должен.
Mas primeiro dá-me esses outros $ 1 000 dólares que deves.
Отдайте мне шифр.
Dê-me o código.
Отдай им то, что у тебя есть на доктора Ву...
Dê-lhes o que tem acerca deste Dr. Wu...
Тогда отдай их нам!
- Então, entregue-nos os de for a!
В итоге, отдай мне свои деньги.
- Em suma, dá cá o dinheiro.
Отдай мне это.
Dá-me isso.
- Отдай мне свой стресс, он мне нужен.
Quero o teu stress!
Отдайте её нам и никто больше не умрёт.
Mandem-na cá para for a e mais ninguém morrerá.
Приятель, отдай мне это.
Amigo, dá-me isso. Ela engendrou esta luta.
Отдай.
Dá-me a mim.
Отдай мне последнюю бомбу.
Dá-me a última bomba.
Отдай мне девчонку.
Dá-me a rapariga.
Отдай камеру!
Dá-me a câmara!
Но это мое решение, так что делай, как я сказала и отдай приказ!
Mas é a minha decisão, então obedece e dá a ordem.
А сейчас отдай мне детонатор.
Agora, dá-me o detonador.
Парни, сделайте всем одолжение и отдайте нас Колпепера.
Rapaziada, façam um favor a todos E mandem o Jefferson Culpepper aqui para fora.
И отдай мне часы.
Dá-me esse relógio.
Ронни, отдай мне мою дочь. Ты потеряла право ее так называть, когда утащила ее в другой штат.
Perdeste o direito de Ihe chamares isso quando a arrastaste por metade do país!
Отдай, пожалуйста.
- Dá cá isso. Por favor.
- Отдай!
- Dá cá isso.
Отдай его, пожалуйста.
Dá-ma, por favor.
Отдай мне пистолет.
Tenho de ficar com a tua arma.
Отдай.
Dá-lho.
Отдай им револьвер!
Dá-lhes a arma!
Я сказал : "Отдай им револьвер".
Acabou! Dá-lhes a arma.
Так вытащи патроны и сейчас же отдай им револьвер!
Então tira as balas! Mas passa-lhes isso, já!
Мы откроем дверь только полицейским, или отдайте нам пули.
Abrimos a porta à polícia, ou ficamos com as balas.
Отдай Гейбу ключи - вдруг нам придётся её отогнать.
Dá as chaves ao Gabe caso tenhamos de jogar valete.
Отдай телефон.
- Dá-me o telefone.
Отдай их своей жене.
Dá-as à tua mulher.
Думаю, ваш босс захочет их увидеть. Дион, отдай их.
Acho que o seu chefe vai gostar de ver estas fotos.
Отдай мне.
Dá-mo.
Ты даже не знаешь, правда? Отдай мне чёртову коробку.
Dá-me a merda da caixa.
Отдай игрушку.
Dá-me isso.
- Отдайте свой рюкзак, и мы расскажем. - Куда он собирался идти?
- Aonde ia?
Отдай.
- Não sou nenhum bebé!
Эй, эй, эй... Отдай камеру.
Dá-me a câmara.
Отдай мне ампулу.
Entregua-me o frasco.
отдай ее 24
отдай её 16
отдай её мне 71
отдай ее мне 51
отдай мне 204
отдай телефон 62
отдай мне деньги 37
отдай мне мои деньги 19
отдай мне телефон 58
отдай сюда 56
отдай её 16
отдай её мне 71
отдай ее мне 51
отдай мне 204
отдай телефон 62
отдай мне деньги 37
отдай мне мои деньги 19
отдай мне телефон 58
отдай сюда 56
отдай мне это 159
отдай сумку 27
отдайте мне 30
отдай мне ключ 26
отдай мне ключи 47
отдайте 190
отдай ключи 41
отдай ключ 31
отдай мне оружие 19
отдай деньги 22
отдай сумку 27
отдайте мне 30
отдай мне ключ 26
отдай мне ключи 47
отдайте 190
отдай ключи 41
отдай ключ 31
отдай мне оружие 19
отдай деньги 22
отдайте мне это 16
отдай его 71
отдай ему 47
отдай это мне 91
отдай мне нож 21
отдай мне пистолет 126
отдай их 24
отдайте его мне 38
отдай его мне 227
отдай их мне 69
отдай его 71
отдай ему 47
отдай это мне 91
отдай мне нож 21
отдай мне пистолет 126
отдай их 24
отдайте его мне 38
отдай его мне 227
отдай их мне 69