Пойдемте в дом перевод на португальский
23 параллельный перевод
Сержант, пойдемте в дом, а то я в чем мать родила.
- Vamos entrar. Estou em cuecas. - Está bem.
Пойдемте в дом.
Passe.
Жульен, Марион, пойдемте в дом.
Julien e Marion, vamos para dentro.
Пойдемте в дом
Vamos entrar.
Пойдемте в дом.
Venha para dentro.
Пойдемте в дом.
Vamos para a casa.
Пойдемте, пойдемте в дом.
Venham, entrem em casa.
Прошу, пойдемте в дом.
Venha, vamos entrar.
Пойдемте в дом. Ленивое ранчо.
VENDE-SE
Ой, знаете что, пойдемте-ка в дом.
É melhor irmos para dentro.
Пойдёмте в дом.
Vamos para dentro.
Пойдемте в дом.
Para dentro de casa.
Пойдёмте в дом есть торт!
Vamos lá para dentro comer bolo!
Пойдемте, зайдем в дом.
Anda, vamos entrar.
Проходите, проходите. Пойдёмте в ваш новый дом.
Venham, venham, vamos levá-los à vossa casa nova.
Пойдёмте в мой дом.
Silêncio!
Пойдёмте в дом.
- Vamos voltar para dentro.
— Пойдёмте в дом.
- Entrem.
Сэйди зовёт на вечеринку в дом её тёти. Пойдёмте?
A Sadie vai dar uma festa em casa da tia.
- Пойдемте-ка в дом.
- Vamos para dentro!
Пойдёмте в дом, перекусим?
Vamos a casa comer?
Пойдёмте в дом?
Vamos entrar?
пойдёмте внутрь 17
пойдемте внутрь 16
в доме 328
в дом 119
в доме никого нет 20
в доме престарелых 27
в доме кто 48
домашнее задание 57
домашняя работа 32
домовой 19
пойдемте внутрь 16
в доме 328
в дом 119
в доме никого нет 20
в доме престарелых 27
в доме кто 48
домашнее задание 57
домашняя работа 32
домовой 19
дом милый дом 16
домой 1445
дома 1308
домой хочу 16
дома есть кто 18
домашнее видео 17
домой я вернулась не одна 23
домашний арест 20
дом престарелых 38
домохозяйка 81
домой 1445
дома 1308
домой хочу 16
дома есть кто 18
домашнее видео 17
домой я вернулась не одна 23
домашний арест 20
дом престарелых 38
домохозяйка 81
дома никого 36
домашний 38
домашнему 62
домохозяйки 19
домашнее 18
дома никого нет 39
домашнее насилие 27
домашние кексы макс 16
доминик 432
дом с привидениями 22
домашний 38
домашнему 62
домохозяйки 19
домашнее 18
дома никого нет 39
домашнее насилие 27
домашние кексы макс 16
доминик 432
дом с привидениями 22