Согласно вашим показаниям перевод на португальский
7 параллельный перевод
Согласно вашим показаниям, 9 ноября вы собрали вещи этого человека.
Segundo o que aqui diz, preparou as coisas deste homem na manhã de 9 de Novembro.
Но все изменилось, когда, согласно вашим показаниям, м-р Ломбардо изнасиловал вас 23 апреля прошлого года.
Mas tudo isso mudou quando segundo o seu testemunho o Sr. Lombardo a violou em 23 de Abril do ano passado. Não foi?
Согласно вашим показаниям, когда вы вошли в квартиру Рады Холлингсворт, дверь была раскрыта настежь.
De acordo com o seu testemunho, quando chegaram ao apartamento de Rada Hollingsworth, a porta estava completamente aberta.
Согласно вашим показаниям,
De acordo com o seu depoimento,
Согласно вашим показаниям ваши слова на записи – это вроде как вы просто тусуетесь с клевыми ребятами?
De acordo com o seu testemunho, as suas palavras na gravação referiam-se a si apenas a curtir com alguns miúdos porreiros?
Согласно вашим показаниям в полиции, отец Эндрю был вашим первым подозреваемым?
Como disse à polícia, o padre Andrew foi o seu primeiro suspeito?
Согласно вашим предыдущим показаниям, вы прибыли в резиденцию Нидария около 20.15.
De acordo com o seu testemunho, chegou à residência dos Nidaria perto das 20h15.
согласен 3881
согласна 1556
согласно закону 48
согласна ли ты 17
согласен с тобой 34
согласен с вами 22
согласны 576
согласие 22
согласно 54
соглашусь 122
согласна 1556
согласно закону 48
согласна ли ты 17
согласен с тобой 34
согласен с вами 22
согласны 576
согласие 22
согласно 54
соглашусь 122
согласись 234
согласиться 18
согласны ли вы 36
согласен ли ты 40
согласится 24
согласился 43
согласитесь 148
согласились 18
согласно отчету 27
согласно легенде 67
согласиться 18
согласны ли вы 36
согласен ли ты 40
согласится 24
согласился 43
согласитесь 148
согласились 18
согласно отчету 27
согласно легенде 67