Соглашайся на сделку перевод на португальский
12 параллельный перевод
Выбирай любой приём по вкусу. Но соглашайся на сделку.
Escolhe o método que quiseres, mas fecha o negócio.
Соглашайся на сделку, Майкл.
Aceita o acordo, Mike.
Лучше соглашайся на сделку с тюремщиком.
É melhor aceitar o acordo que o director lhe propôs.
Так соглашайся на сделку, которую я предложил. и да свершится правосудие.
Dá-me o acordo que negociámos e será feita justiça.
Тогда соглашайся на сделку.
Então, faz um acordo.
Хочешь защитить источник? Соглашайся на сделку.
Quer proteger a sua fonte?
Соглашайся на сделку.
Faz o acordo.
Соглашайся на сделку.
- Pai! - Aceite o acordo.
— Не соглашайся на сделку.
Não aceitem a proposta.
Если ответ - "да", соглашайся на сделку.
Se a resposta for "sim", aceita o acordo.
Пожалуйста, соглашайся на эту сделку.
Por isso, por favor, aceite.
сделку 70
согласен 3881
согласна 1556
согласны ли вы 36
согласен с вами 22
согласно закону 48
согласна ли ты 17
согласны 576
согласен с тобой 34
соглашусь 122
согласен 3881
согласна 1556
согласны ли вы 36
согласен с вами 22
согласно закону 48
согласна ли ты 17
согласны 576
согласен с тобой 34
соглашусь 122
согласно 54
согласен ли ты 40
согласиться 18
согласись 234
согласие 22
согласно отчету 27
согласились 18
согласно протоколу 27
согласно легенде 67
согласится 24
согласен ли ты 40
согласиться 18
согласись 234
согласие 22
согласно отчету 27
согласились 18
согласно протоколу 27
согласно легенде 67
согласится 24