Спасите её перевод на португальский
30 параллельный перевод
спасите её!
- Confira a pressão sanguínea dela - Doutor, por favor, a salve-a!
Спасите её!
Ajudem-na!
Спасите её.
Salvá-la.
"Спасите её"? Да она нас всех убила, если смогла бы.
"Salvá-la?" Ela matar-nos-ia se pudesse.
Пожалуйста, спасите её.
Por favor, ajudem-na.
"Прошу, спасите её". Кого спасти? Спасите, прошу...
O que significa : "Por favor, salvem-na"?
"Прошу, спасите её".
Por favor salva-a
Спасите её.
Vai salvá-la?
Только найдите и спасите ее.
Mas encontrem-na e salvem-na.
Спасите ее!
Salvem-na.
- Спасите ее, доктор!
- Ela sangrou muito?
Спасите свою жизнь и измените ее Самое главное - оно поможет Вам И Вашему парашюту быть связанными с этой хорошей штукой
Este arnés, salva a tua vida, o mais importante é que te mantem atado ao teu paraquedas.
Прошу, спасите ее.
Por favor, salve-a. Por favor.
Пожалуйста, спасите ее...
Por favor salvem-na.
Спасите ее... спасите ее...
Salvem-na. Salvem-na.
спасите ее... Что случилось!
O que aconteceu?
Боже мой! Кто-нибудь, спасите её?
Oh, meu Deus!
- Спасите ее ноги.
Salvem-lhe as pernas.
Пожалуйста. Спасите ее жизнь.
Por favor, salvem-lhe a vida.
СПАСИТЕ ЕЁ!
Levaram! Salvem-na!
Идите, спасите ее.
- Vai, agora. Salva-a.
Спасите ее!
Vão agora.
Спасите ее и положите конец ее фиаско.
Salva-a e põe o teu selo neste fiasco.
Клаус это выяснил, и он забрал ее и пока я заперт здесь до заката так что вы двое займитесь тем, что у вас получается лучше всего... спасите жизнь Елены
O Klaus descobriu isso e levou-a com ele. E agora estou aqui aprisionado até ao cair da noite, portanto é melhor que façam aquilo que melhor sabem fazer, salvar a vida da Elena.
Спасите ее.
Mas tragam-na.
- Пожалуйста, на дайте ей умереть, спасите ее.
- Não a deixe morrer.
Прошу, спасите её ".
Por favor, salvem-na. "
Спасите её.
Salvá-la...
Пожалуйста, спасите ее.
Por favor, salve-a.
спасите ее 21
её зовут 52
ее зовут 43
ее имя 82
её имя 61
ее сестра 42
её сестра 39
ее муж 124
её муж 113
ее мать 79
её зовут 52
ее зовут 43
ее имя 82
её имя 61
ее сестра 42
её сестра 39
ее муж 124
её муж 113
ее мать 79
её мать 67
ее парень 57
её парень 53
её там нет 71
ее там нет 62
ее отец 125
её отец 102
её здесь нет 324
ее здесь нет 310
её брат 43
ее парень 57
её парень 53
её там нет 71
ее там нет 62
ее отец 125
её отец 102
её здесь нет 324
ее здесь нет 310
её брат 43
ее брат 41
ее нет дома 63
её нет дома 47
ее нет 290
её нет 286
ее больше нет 112
её больше нет 106
её убили 107
ее убили 103
ее тут нет 44
ее нет дома 63
её нет дома 47
ее нет 290
её нет 286
ее больше нет 112
её больше нет 106
её убили 107
ее убили 103
ее тут нет 44