Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → португальский / [ С ] / Супер круто

Супер круто перевод на португальский

41 параллельный перевод
Супер круто!
Mesmo bom!
- Супер круто.
- Espectáculo.
- Хорошо, супер круто.
Sim, espectacular.
- Супер круто.
Sim, espectacular.
Это супер круто, мужик.
Isso... isso é muito porreiro, meu.
Знаешь, Рождество,... я все понимаю. Но вот, провёл ты с ней пару часов,... и все у вас супер круто. А что потом?
Sabes, Christmas, eu compreendo, mas... digamos apenas que estarias com ela apenas por umas horas, minutos, noites no bem bom, mas depois disso, pensa bem, o que fazias durante o resto do dia?
Итак, вот что было в "Glee", Финн взял Курта попробоваться в футбольную команду, и это было супер круто, но временами казалось, что Курт втрескался в него.
o Finn conseguiu que o Kurt fizesse um teste para a equipa de futebol o que foi muito fixe. Mas às vezes parece que o Kurt tem uma paixoneta por ele.
Супер круто.
Simplesmente fantástico.
В любом случае, он супер крутой парень и он натурал, так что там без странностей.
Ele é bem fixe, e é hétero. Por isso sem paranóias.
Приготовлю тебе супер крутой стейк средней прожарки с маслом, с сыром и картошкой фри под трюфельным маслом.
Faço-te um bife super fabuloso com manteiga e danish blue. E depois borrifo as batatas fritas com óleo de trufas.
Я знаю, что с виду выглядел супер круто, но на самом деле я был в ужасе.
Por fora, estava cheio de estilo. Mas por dentro, estava aterrorizado.
О, да, супер круто.
Sim, essa é... muito fixe.
Это классика... Ламповый усилитель стерео, И супер крутой.
Isto é um clássico... sistema de som estéreo com amplificação por válvulas, e de super gama alta.
Супер круто!
Super cool!
Иметь дрона будет супер круто.
Ter um drone vai ser um espectáculo.
Это было супер-круто!
Ganhamos o jogo.
Это круто, чувак Это супер-идея.
Isto é brilhante, meu. Que grande ideia.
Супер, круто.
Super. Do melhor.
Дейли Бьюгал, это очевидно, это круто, это супер!
"Daily Bugle". É óbvio. "É fixe, é colossal." Esta inventei eu.
- Мега-супер-круто!
- Isto foi porreiro!
Хотя музей, открытый в мою честь, - это супер-круто, супер-круто, xотите знать величайшую честь, которую вы мне оказали?
Embora receber um museu seja super baril, é super baril, querem saber qual é realmente a grande honra que me estão a dar?
А сцена была, вроде бы, супер-круто.
- O palco era muito fixe.
Парень, уверен, это выглядело круто в супер замедленном движении. Как жаль, что мы видели это в нормальном движении.
Rapaz, aposto que aquilo ficou excelente em câmara super lenta.
Я знаю, что она выглядит... Ну, крутой, но она супер-безопасная.
Eu... eu sei que parece... bem... brutal, mas é super seguro.
Это супер-круто.
É mais que fantástico.
- Все было супер-круто.
- Foi super real.
Это было круто. Супер энергетическая машина!
Uma bebida energética gaseificada.
Супер-круто.
Muito fixe
Круто Ладно. Это было супер.
Isso foi espectacular.
Супер, как круто!
Legal, isso é fantástico!
Иметь супер силы не честно, но костюм очень крутой.
- Mas o fato é porreiro.
Это супер-круто.
Isso é absolutamente, verdadeiramente porreiro.
Ты должно быть Айден... супер крутой, статный...
- Comerciante de lobisomens.
Я тебя знаю. И у тебя на лице не было выражения "Я супер-крутой Майк Росс".
Porque te conheço, e não estás com a cara "Sou o Mike Ross superfixe".
Звучит супер-круто.
Esse nome é do m'lhor.
Супер не круто!
Nada fixe!
- Ну, доверие - это супер, конечно, а вдруг я крутой пацан, которому верить нельзя? Так?
Sim, claro, a confiança é bestial, mas, sabes, talvez eu seja um mauzão, em quem não se pode confiar, certo?
Круто, да? Да, супер-пупер.
- É bom, não é?
Ну, если не считать попыток Тафта, фигурально выражаясь, содрать повязку с крайне болезненной раны, всё прошло супер-круто, спасибо.
Além do Taft dizer o que não devia num assunto delicado, foi super incrível, obrigado.
Я так круто на чаевых заработал, и Камекона... выиграл приз за лучшее оригинальное блюдо – супер-острый креветко-дог.
Recebi muitas gorjetas e o Kamekona, ele... Ele ganhou o prato mais original. Aquele cachorro-quente de camarão bastante apimentado.
Супер-круто.
Super ótimo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]