Центрифуге перевод на португальский
13 параллельный перевод
Совершенно неожиданно он закрутил меня в центрифуге.
Quando dei por isso, tinha-me posto às voltas numa centrifugadora.
И вот однажды я напала на него, на перемене, на центрифуге.
Assim, durante o intervalo, ataquei-o uma vez no giro-balanço.
Я просто прокручу тебя в высокоскоростной центрифуге... ... отделив более плотную жидкость Его Величества.
Vou colocá-lo num centrifugador separando-o do imperador.
Мне нужно чтобы вы сделали Жидкие препараты и обработали образцы в центрифуге.
Preciso que façam as extrações de líquido e centrifugação destas amostras.
Я прогнал два образца в центрифуге.
Processei duas amostras na centrífuga.
Я думаю, полковник хочет сказать, что вас когда-нибудь крутили на центрифуге для имитации бомбометания F-16 с ускорением 8G?
Acho que o que o Coronel quer dizer é : alguma vez foi retirada de um simulador de voo de um F-16 a mais de 8 G.
Я лишь кое-что приделал к старой центрифуге.
Eu arranjei algo duma destas velhas centrifugadoras, está bem?
В центрифуге.
Centrifugar...
Я нашла замену центрифуге, которую разрушили Келлер со своим вундеркиндом.
Encontrei a substituta da centrifugadora - que o Keller e o miúdo destruíram.
Когда раствор смешивается с дроблённым метеоритом в центрифуге, элемент Генезиса должен оказаться в чистейшем виде для сбора.
Assim que a solução é misturada com a amostra de meteoro dentro da centrifugadora, o elemento Génese deve ficar na sua forma mais pura para a recolha.
Думаю, как еще можно извлечь чудесное лекарство из моей крови, хотя первый пробный образе крутится в больничной центрифуге, пока мы тут болтаем.
A pensar em outras formas de extrair a cura milagrosa do meu sangue. Mesmo que a minha primeira amostra esteja a girar na centrífuga do hospital enquanto falamos.
У меня там образцы... в центрифуге. Я...
Tenho amostras na centrífuga...
И в заключение, у тебя есть сухарики к супу? Скорость вращения в центрифуге с центральной осью должна составлять четыре витка в секунду.
A taxa de rotação centrífuga do eixo central tem de ser 4 RPM / S.
центр 439
центр города 34
центральный парк 23
центре 108
центральный вокзал 20
централ 21
центральный 23
центр управления 43
центральная 153
центра 51
центр города 34
центральный парк 23
центре 108
центральный вокзал 20
централ 21
центральный 23
центр управления 43
центральная 153
центра 51