Элизабет кин перевод на португальский
135 параллельный перевод
Я буду общаться только с Элизабет Кин.
Eu apenas falo com a Elizabeth Keen.
Что еще за Элизабет Кин?
Quem diabo é que é a Elizabeth Keen?
Пранализируйте Элизабет Кин.
Faça o perfil da Elizabeth Keen.
И наконец, самое важное, Я разговариваю только с Элизабет Кин.
E, finalmente, o mais importante, eu só falo com com a Elizabeth Keen.
Элизабет Кин знала, почему вы сдались?
A Elizabeth Keen sabe porque se rendeu?
Элизабет Кин... говорят у ее отца было криминальное прошлое?
- Disse que o pai tem registo criminal.
- ( Полиграф ) До прошлого понедельника, вы когда - нибудь лично встречались с Элизабет Кин?
Antes da semana passada, esteve ou já alguma vez esteve em contacto
Я ничего не хочу сказать. Пока не говорю с Элизабет Кин.
Eu não digo mais nada a não ser à Elizabeth Keen.
Дональд Ресслер. Элизабет Кин. ФБР.
Donald Ressler e Elizabeth Keen, FBI.
Имя и местоположение того, кто удерживает Элизабет Кин.
Preciso do nome e da localização do home que mantém a Elizabeth Keen presa.
Я специальный агент Элизабет Кин.
Red, ajuda-me. O meu nome é Agente Especial Elizabeth Keen.
Меня зовут Элизабет Кин.
O meu nome é Elizabeth Keen.
Элизабет Кин тебе не жена, а цель.
A Elizabeth Keen não é tua mulher, ela é o teu alvo.
Элизабет Кин тебе не жена.
Elizabeth Keen não é tua mulher.
И вот мы здесь... благодаря Элизабет Кин.
E aqui estamos. Graças à Elizabeth Keen.
Реддингтон разговаривает только с Элизабет Кин.
O Reddington só fala com a Elizabeth Keen.
Элизабет Кин.
Elizabeth Keen.
Спецагент Элизабет Кин.
Agente Especial Elizabeth Keen.
Расскажите об Элизабет Кин.
Fale-me da Elizabeth Keen.
Элизабет Кин, это Клод Гиппо, Старший вицепрезидент "Савилльон".
Elizabeth Keen, Claude Hippeau, vice-presidente da Savillion.
Расскажите мне об Элизабет Кин.
Fale-me da Elizabeth Keen.
И поэтому будешь главным свидетелем по делу на процессе над убийцей агентом ФБР Элизабет Кин.
E por causa disso vai ser a testemunha principal no julgamento do assassínio da Agente do FBI Elizabeth Keen.
Прошу, расскажите прокурору то, что рассказали мне. Об участии агента Элизабет Кин в убийстве инспектора порта Юджина Эймса.
Por favor, diga ao procurador o mesmo que me disse sobre o envolvimento da Agente Elizabeth Keen no assassínio do Capitão Eugene Ames.
Где Элизабет Кин?
Onde está a Elizabeth Keen?
Я, Элизабет Кин...
Eu, Elizabeth Keen...
Я выслушал Элизабет Кин, описавшую работу вашей опергруппы, и у меня много вопросов.
Estive a ouvir a Elizabeth Keen a descrever aquilo que fazem e tenho muitas perguntas.
Это доказательство того, что она скрывает правду, Ваша Честь, и правда в том, что Элизабет Кин убила Юджина Эймса.
Ela está a tentar esconder a verdade. E a verdade é que Elizabeth Keen matou Eugene Ames.
Так, просто знайте, что Элизабет Кин никогда бы не навредила...
Saiba que Elizabeth Keen nunca ia ferir...
Элизабет Кин много предстоит объяснить.
Elizabeth Keen ainda tem muito a responder.
Я могу обещать на счёт Элизабет Кин, что найду её... и убью её.
O que posso garantir sobre a Elizabeth Keen é que vou encontrá-la e vou matá-la.
Хочешь узнать кто, пообещай, что никогда даже не прикоснёшься к Элизабет Кин.
Se queres saber quem, tens de me prometer que nunca irás tocar na Elizabeth Keen.
Вы позвонили Элизабет Кин.
Você ligou para Elizabeth Keen.
Агент по имени Элизабет Кин.
Uma Agente chamada, Elizabeth Keen.
Мне звонила агент, по имени Элизабет Кин.
Recebi uma chamada de uma Agente chamada Elizabeth Keen.
И найдите Элизабет Кин.
E encontrem Elizabeth Keen.
Власти опубликовали фото подозреваемой, агента ФБР Элизабет Кин.
Autoridades divulgaram a fotografia da suspeita, a agente do FBI Elizabeth Keen.
На данный момент полиция продолжает поиски агента ФБР Элизабет Кин, которую власти считают подозреваемой в смерти сенатора Клиффорда Хокинса.
Neste momento, a polícia continua à procura da Agente Elizabeth Keen, que as autoridades declararam suspeita de matar o Senador Clifford Hawk.
Это Элизабет Кин.
- É a Elizabeth Keen.
Подозреваемую зовут специальный агент Элизабет Кин.
O nome da suspeita é a Agente Especial Elizabeth Keen.
Основываются на данных, предоставленных Рэймондом Реддингтоном, предателем нашей страны и преступником, который помогает бывшему спецагенту ФБР, Элизабет Кин, избежать ареста.
Elas são baseadas em informações de Raymond Reddington, um traidor do nosso país, e um fugitivo que anda a ajudar a ex-agente do FBI, Elizabeth Keen, a evitar ser presa.
Рэймонд Реддингтон и Элизабет Кин.
Raymond Reddington e Elizabeth Keen.
Элизабет Кин, так?
Elizabeth Keen, certo?
Твои шестерки так грубо прервали твою свиданку из-за того, что Элизабет Кин объявилась в вашем посольстве и сказала, что она - агент ФСБ под глубоким прикрытием - в опасности.
A razão para os teus subordinados estarem rudemente a interromper a tua escapadela semanal é porque a Elizabeth Keen entregou-se na vossa embaixada e identificou-se como uma agente secreta da FSB com stress.
Подозреваемая - специальный агент Элизабет Кин.
O nome da suspeita é a agente especial Elizabeth Keen.
Что ты сделаешь ради Элизабет Кин?
O que farias para ajudar a Elizabeth Keen?
И мы получаем данные о том, что бывший агент ФБР Элизабет Кин была убита.
Estamos a receber notícias que a antiga agente do FBI, Elizabeth Keen, foi baleada e morta.
Агент Ресслер, вы скрываете вещдоки, помогающие поймать Элизабет Кин?
Agente Ressler, anda a esconder provas que possam levar à captura da Elizabeth Keen?
Допрашиваемый : Элизабет Скотт Кин.
Sujeito, Elizabeth Scott Keen.
Элизабет Скотт Кин.
Elizabeth Scott Keen.
Элизабет... Кин.
"Elizabeth Keen".
"Кин, Элизабет." "Зарегистрировать цель." Транспортная команда в пути.
A minha equipa de transporte está a caminho.