Это джонни перевод на португальский
368 параллельный перевод
Гилда, это Джонни Фаррел.
Gilda, este é Johnny Farrel.
Это Джонни МакДауд, мой любимый американский импресарио.
Este é John MacDowd, o meu empresário americano preferido.
- Почему? - Это Джонни Логан.
O nome dele é Johnny Logan.
- Это Джонни.
- Deve ser o Johnny.
- Это Джонни Хормац. - И Джек Перкинс.
Aquele é Johnny Hormatz e o Jack Perkins.
Это Джонни Джонсон!
É o Johny Johnson!
Дети, это Джонни - моряк. Я вам про него говорила.
É o meu marinheiro, chegando para ver Stella.
Это Джонни, мама.
É o Johnny, Mãe.
Это Джонни.
Este é Johnny.
( Даниил ) Я не могу поверить Джонни собирается просто остаться в лесу. Это безумие.
Não consigo acreditar que o Johnny vai ficar lá fora na floresta.
Джонни? Это ты?
Johnny, és tu?
Джонни, это Гилда.
Johnny, esta é a Gilda.
Значит, это и есть Джонни Фаррел.
Ouvi falar muito em si, Johnny Farrel.
Это приказ. Идём, Джонни, красавице надо переодеться.
Vamos deixar-te vestir.
Прошу прощения, но Джонни - это так трудно запомнить и так легко забыть. Джонни!
Johnny é um nome tão difícil de lembrar e tão fácil de esquecer.
женщина и игра не совместимы. Моя жена - это не просто женщина, Джонни.
A minha esposa não é uma "mulher".
Ты зря это допустил, Джонни.
- Está a dançar. - Não devias ter permitido.
Джонни Фаррелл - он здесь управляющий. А это
Johnny Farrel, dirige o clube.
Запомни это, Джонни.
Lembra-te disto.
Джонни, Джонни, это просто непорядочно.
Johnny, isso nem é decente.
Это у нас с тобой хорошо получается, Джонни. - Разве?
Temos muito jeito para isso.
Это Виенна, и "Джонни Гитара"!
É a Vienna. E o Johnny Guitar!
Папа говорит, ты из людей Джонни - это правда.
O Pop disse que o Johnny Friendly foi teu dono. Eu acho que ainda é.
Джонни, это мой брат.
É o meu irmão mais novo.
Так что же, Джонни? Это было привидение?
Então, Johnny-O, sempre era um fantasma?
Моя единственная цель - это помогать тебе и Джонни.
Dedico a vida a ajudar-te a ti e ao Johnny.
Максимально упрощая, если Джонни на следующей неделе выдвинут на съезде, станете ли вы блокировать это решение?
Falando o mais simples possível, se o nome do Johnny fosse proposto na Convenção da próxima semana, tentaria bloqueá-lo?
Меня вычеркни из этой гонки, Джонни.
Pois, tira-me desta corrida, Johnny.
Это означает что я хороший учитель, а Джонни толковый ученик.
Que sou bom professor e Johnny é um óptimo aluno.
Если вы не позвоните д-ру Кристо прямо сейчас и не вернёте Джонни обратно, то я сама сделаю это.
Se não falares com o Dr. Cristo e não tirares o Johnny de lá, eu falo.
Что это естественно для Джонни - демонстрировать психическое напряжение.
Que é natural o Johnny demonstrar algum stresse.
Джонни, это я!
Johnny, sou eu.
Это Кэти, Джонни!
É a Cathy, Johnny!
Джонни, это Кэти. Это я.
É a Cathy, sou eu!
Тогда почему ты не пошел в полицию, а втянул в это дело Джонни?
Então entrega-te à polícia, em vez de envolveres o Johnny.
Переговори с этим киношником... и уладь это дело для Джонни.
Quero que fales com esse manda-chuva e resolvas este assunto pelo Johnny.
Джонни Фонтейн никогда не получит этой роли.
Johnny Fontane nunca entrará neste filme!
Это прислал Джонни. Он снимается в новом фильме.
É do Johnny ; ele vai entrar naquele novo filme.
Это же Джонни Джонсон!
Pois se não é o Johny Johnson!
Я не знала, что ты ходишь этой дорогой, Джонни!
Não sabia que ias pelo mesmo caminho que nós, Johny?
Единственное, что я узнала о Джонни, так это то, что он может съесть много печенья.
A única coisa que soube do Johny é que ele comia muitas bolachas.
Мэри равнодушна к Джонни, а ведь это её имя он написал на дереве.
Ela não quer saber dele, mas ele gravou o nome dela na árvore.
Джонни, это дети соседки сверху.
Johnny, são os meus vizinhos do andar de cima.
Это переломный момент, Джонни.
Chegou o momento da verdade, Johnny.
Это правда, Джонни?
É verdade, Johnny?
Это вздор, Джонни.
É a ruína, Johnny!
Джонни... Что это с тобой?
Johnny, que se passa?
Джонни, это Тротман!
Aqui Trautman.
- Непохоже это на Джонни.
- Aqui.
- Где это Джонни тебя отыскал?
Então, há 5 anos, ficou sem mão e a moça deixou-o.
Козмо, это Рони, брат Джонни.
- De nada. - Olá. - Olá.
джонни 3344
это для неё 20
это для нее 17
это дело закрыто 25
это далеко 157
это дело полиции 55
это дорогого стоит 19
это девочка 263
это для друга 18
это для тебя 539
это для неё 20
это для нее 17
это дело закрыто 25
это далеко 157
это дело полиции 55
это дорогого стоит 19
это девочка 263
это для друга 18
это для тебя 539
это доктор 104
это джек 161
это девушка 160
это действительно так 199
это даже не обсуждается 62
это делает меня счастливой 16
это дверь 58
это для вас 262
это дом 174
это дело вкуса 17
это джек 161
это девушка 160
это действительно так 199
это даже не обсуждается 62
это делает меня счастливой 16
это дверь 58
это для вас 262
это дом 174
это дело вкуса 17
это джон 105
это дорого 83
это для меня слишком 17
это дар 185
это дети 82
это должно быть сделано 22
это должно быть 115
это делать 17
это дерьмо 189
это для кого 24
это дорого 83
это для меня слишком 17
это дар 185
это дети 82
это должно быть сделано 22
это должно быть 115
это делать 17
это дерьмо 189
это для кого 24