Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → турецкий / [ П ] / Про секс

Про секс перевод на турецкий

175 параллельный перевод
Я ничего не говорил про секс.
Seks hakkında bir şey demedim.
Она отвела меня к врачу чтобы я узнал от него про секс.
Seksi öğrenmem için doktora götürdü. Boston'luydu.
Мы все еще про секс говорим?
Hâlâ seksten mi bahsediyoruz?
Тупая блондинка, шутки про секс. Новаторский сюжет.
Bu Three's Company'nin * bir yanlış anlaşılma olan bölümü galiba.
Ты же спрашивала про секс, да?
Seksi kastettin, değil mi?
Ладно, но она сказала что-то про секс.
- Tamam, Fakat seks meselesi dedi.
Ты ведь говорила сейчас про секс?
- Seks meselesi demedin mi?
Твой отец хотел одновременно рассказать про секс и Санту.
Baban, Noel Baba'yı ve seksi bir kerede halletmek istiyordu.
попробую. что у меня такой замечательный парень-англичанин... и чувствую себя виноватой : что бы моя мама сказала про секс.
Şey, tamam, hadi başlıyalım. Şey, Ben eğlendim ve şaşırdım yakışıklı bir İngiliz erkek arkadaşa sahip olduğum için ve, um... annemin seks hakkında anlattıkları yüzünden de suçlu.
Они про секс говорили.
Seks hakkında konuşuyorlar.
Телочки не говорят про секс, парень.
Kızlar seks hakkında konuşmazlar dostum.
Зачем, зачем, зачем ты говорила об этом? Она увидела книгу про секс и мы начали говорить и она сказала мне.
Açıkçası seks kitabını gördü ve konuşmaya başladık, bana o söyledi.
Всё, что их заботит... я знаю, они все ДУМАЮТ только про секс.
Onlar için varsa yoksa seks...
Теперь я говорю про секс с ним!
Tanrım, şimdi de onunla seks yapmayı düşünüyorum.
Я просто хочу сказать, знаешь, если думал, все нормально. Ты можешь думать про секс.
Yani seks düşünebilirsin.
Я могу думать про секс.
Ben de düşünebilirim.
А разве не про секс говорить будем?
Bunun sex ile alakalı olması gerekmiyormuydu?
Я ни слова не сказал про секс.
- Seks hakkında bir şey demedim.
- Мы не говорим про секс.
- Seks hakkında konuşmuyoruz.
Мы можем говорить про секс, только не с тобой.
Seks hakkında konuşabiliriz ama seninle değil.
Это про секс.
Bu seks hakkında.
Тогда он пошел к Эми, и она так перепугалась, что рассказала все про секс-вечеринки.
Sonra Amy'ye gitti. O da o kadar korktu ki seks partilerinden bahsetti.
Знаешь, все ответы, которые я пока получала были про секс либо насилие.
Şu ana kadar aldığım her cevap ya seks, ya da şiddetle ilgili oldu.
- Оу. Про секс - это есть.
Seks yapıyor.
Я прошу не ломать фургон и не рассказывать про секс с Изабеллой. И не играть в сексуальные игры, так чтобы все слышали.
Hayır, sadece otobüsünü parçalama Isabel'le yattığımı söyleme ve duyulabilecek seks oyunları oynama!
И немного про секс, для тебя Карл.
Seksi bir şey. Yalnız senin için Carl. - Carl kim?
- Лучше спросите нас про секс.
Hadi seks sorusunu sor.
Как... что в этом проекте классного, это то, что он не про секс.
Sanki... Bu projenin harika olan tarafı sadece seksle ilgili olmaması.
Нет, я именно про секс с Майклом.
Hayır Michael'la yatmaktan bahsediyordum.
Знаешь, пришли мне ссылку на видео про секс мартышки.
Hey, şu maymunun sex yaptığı şeyin linkini atsana bana.
Да, да, про секс мы знаем.
Evet, evet. Yattığınızı biliyoruz.
Даже не начинай про секс.
Sekse benim başlamama bile izin vermiyor.
≈ сли про секс, то тебе придетс € подождать, пока Ћио придет домой.
Eğer seks için ise, Lio gelene kadar beklemelisin.
Ќет, не про секс.
Hayır, seks için değil.
Он думает про секс на троих.
Üçlü yapmayı düşünüyor.
Как только он пройдет тест, у вас будет секс и с тобой все будет отлично.
Sınavı geçtikten sonra, seks yapacaksınız ve iyileşeceksin.
Съездите в центр, пройдитесь по секс-магазинам,.. купите себе пару игрушек.
Neden batıya gitmiyorsunuz, seks shoplar da dolaşıp birkaç tane de seks oyuncağı alırsınız?
Да не думаю я про секс, хорошо?
- Seks düşünmüyordum, tamam mı?
Нам в школе рассказывали про безопасный секс.
Okulda dersini gördük. Güvenli seks...
Ты говоришь, что я сучу про твою секс жизнь, а сам ты что делаешь?
Senin arzuların hakkında şikayet ettiğimi söylüyorsun, peki ya sen?
Секс, это акт, про который ты не говоришь.
Seksi yaşarsın, konuşmazsın.
У меня вопрос. Что ты сказал КрэйзиАйсу про оральный секс?
Krazee-Eyez'a oral seks ile ilgili ne söyledin?
Откуда ты знаешь про "Секс и Город"?
Sex in the City'yi nereden biliyorsun sen?
Я понял - если хочешь серьёзных отношений, надо забыть про секс!
Afedersin.
Ты про секс?
Seks için mi?
Зачем ей признаваться, что был секс, но умалчивать про еду?
Neden seksi itiraf edip gıdayı gizlesin ki?
Это он признался, что был секс, а про еду, мы его не спрашивали.
Erkek arkadaşı itiraf etti. Gıda sorusu da sormadık.
И ни кому нет дела, что какая-то сумасшедшая бегает и рассказывает про каких-то секс-рабынь.
Ve benim hakkımda veya kölelik hakkında istediğin kişiyle konuşabilirsin.
этих... вопросов. - ты про секс?
Mesele.
- Я не помню про секс.
- Sevişmeyi hatırlamıyorum.
- Что он кричит? - Он про свой первый секс.
- Ne diye bağırıyor?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]