Блестящая работа перевод на турецкий
17 параллельный перевод
Я считаю, это блестящая работа.
Bence muhteşemdi.
Блестящая работа.
Çok zekice.
Блестящая работа.
Çok güzel çalışma Bay Hakman.
- Блестящая работа, господа.
- Yine mükemmel bir iş çıkardınız, beyler.
Блестящая работа, Гарри.
Gerçekten zekiceydi, Harry.
" Правда, хорошо, блестящая работа, Клаудиа.
"Gerçekten muhteşem bir iş Claudia."
- Блестящая работа.
- Harika bir iş çıkarmışsın.
Блестящая работа.
Harika bir iş başarmışsın.
Блестящая работа.
Çok iyi bir iş yapmışsınız.
Блестящая работа, МакГи, просто, эм, скинь это мне, и я объявлю розыск. Она что-нибудь сказала?
Mükemmel iş çıkardın, McGee, plakayı bana gönder, ben de hemen arama bülteni çıkartayım.
Блестящая работа, Хэнк.
Harika iş çıkardın Hank.
Блестящая работа.
Mükemmel bir çözüm.
О, о, отлично, физрук, блестящая работа.
Aferin beden hocası, harika iş çıkardın!
Блестящая работа, детектив.
İşinin ehliymişsin, dedektif.
Нужно сказать, что это блестящая работа.
Bence çok havalı.
Блестящая полицейская работа Флинна помогла упрятать этого говнюка за решетку за два из этих убийств.
Şimdi... Flynn'in göz alıcı polisliği sayesinde bu aşağılık pislik iki cinayetten parmaklıklar ardına gönderildi.
Блестящая работа.
Takdire şayan bir iş.
работа 1484
работает 922
работала 85
работать 341
работа есть работа 44
работай 430
работаю 389
работаешь 120
работаешь допоздна 31
работа сделана 53
работает 922
работала 85
работать 341
работа есть работа 44
работай 430
работаю 389
работаешь 120
работаешь допоздна 31
работа сделана 53
работа у меня такая 20
работаете 51
работает на меня 20
работаем 282
работали 36
работал 198
работает здесь 17
работа твоя 42
работа под прикрытием 28
работает в 16
работаете 51
работает на меня 20
работаем 282
работали 36
работал 198
работает здесь 17
работа твоя 42
работа под прикрытием 28
работает в 16
работают 108
работаю над этим 115
работай со мной 21
работайте 133
работают вместе 16
работай на меня 22
работаете допоздна 21
работая 21
работать вместе 38
работа такая 59
работаю над этим 115
работай со мной 21
работайте 133
работают вместе 16
работай на меня 22
работаете допоздна 21
работая 21
работать вместе 38
работа такая 59