Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → турецкий / [ В ] / Вал

Вал перевод на турецкий

237 параллельный перевод
Мы будем держать вас в курсе событий... П ру... - М ы сда вал и кровь.
Size ulaşabilecek bütün bilgileri derhal...
Несите запасной вал!
Şaftı çalıştırmalıyız.
Несите запасной вал!
Şaftı çalıştırmalıyız!
До нашего знакомства ть * часто бь * вал в публичнь * х домах?
Benimle birlikte olmadan önce, hiç gittin mi... geneleve?
Раньше я там часто бь * вал, мне нравилось.
Evet, Oralara sık sık giderim. Severim de.
Несмотря на Атлантический вал, немцы, несомненно, готовят несколько... милых сюрпризов для вас, джентльмены, на тот случай, если мистер Черчилль... по глупости решится на вторжение.
Baylar, bu arada Bay Churchill istilaya kalkışma aptallığında bulunursa diye Alman kuvvetleri Atlas Okyanusu kıyısında sizlere birkaç güzel sürpriz hazırlamakta.
Вал Верде. Техас. 1867 год
VAL VERDE, TEKSAS
Если это будут писать в местной газетке, вашим именем украсят раздел о Вал Верде, как раз, как вы хотели.
Hakkında yazarlarken Val Verde'de bitti diyecekler.
Я уехал из Оклахомы три недели назад и отправился в Вал Верде, штат Техас.
Oklahoma'dan 3 hafta önce çıktım, Teksas Val Verde'ye gidiyorum.
Я еду, чтобы исполнить приговор над бандой Епископа в Вал Верде. Да, да.
Val Verde'ye Bishop çetesini asmaya gidiyorum.
С этого дня преступники в Вал Верде вообще перестанут показывать нос.
Böyle tiplerin Val Verde'ye tekrar gelmeleri uzun zaman alır.
Десять тысяч долларов, которые твой брат украл из банка Вал Верде.
Kardeşinin Val Verde Bankasından aldığı 10 bin dolar.
Нашей армии приказано взять штурмом Турецкий вал и прорвать укрепления, войти в Крым на плечах противника.
Ordumuz Türk Surları içine fırtına olacak.. ve Beyazların tahkimatını kıracak. Düşmanın omuzlarında
Ну-ка, держи коленчатый вал покрепче! Я включаю ускорение!
Krank miline dayan, vites büyütüyorum.
Он достал воды. Прекрасная вода была очень глубоко, в природном колодце, к которому он приспособил простой вал.
Su çekti, - pek de leziz suydu - başında alelade bir çıkrık çevirdiği oldukça derin o doğal kuyudan.
Разбейте обод, выломайте спицы И круглый вал скатите с облаков В кромешный ад! "
Sökün çivilerini, kırın çarkını tekerinin yuvarlayın dingilini cennetin bayırlarından cehennem zebanilerinin çukuruna kadar.
≈ сли тебе полегчает оттого, что ты довЄл до инсульта храбреца, который лучше тыс € чи таких как ты, что ж вал € й.
Tırnağı bile olamayacağın bir kahramana hakaret etmek seni rahatlatacaksa durma, devam et.
Распределительный вал. Где же бомба?
Acaba burada da bomba var mı?
Ќу почему с неба никогда не вал € тс € телки с классной грудью?
Güzel, çıplak, koca popolu kadınlar da gökten yağmazlar ya!
Ѕудем вал € тьс €, как тот знаменитьй коматозньй бомж, или займемс € любовью?
Ya burada komadaki John Doe Jersey pezevengi gibi yatarız.. .. ya da aşk yaparak gideriz.
Извини, Вал.
Affedersin, Val.
Вал, пожалуйста!
Val, lütfen. Lütfen!
Скажите мне, д-р Вал, каков ваш " "диаг-нонсенс" "?
Söylesene, Dr. Val. "Teş-pis" in ne?
Вал главного двигателя - повреждение - 87 %.
Ön itiş şaftı, % 87 hasar.
Вал главного двигателя поврежден на 87 %.
- Ön itiş şaftı, % 87 hasar.
Вал, послушай меня.
Val, beni dinle...
Вал!
Dev bir dalga.
" огда вставай. я уже не в том возрасте, чтобы вал € тьс € на полу.
Ayağa kalk. Yerlerde yuvarlanmak için fazla yaşlıyım.
Похожа на крепостной вал.
Rampaya benziyor.
Антисемитский крепостной вал.
Yahudi karşıtı bir rampa.
- От кого этот вал защищал? - От осси?
- Kim durduracak bunları?
Ёто вещи, которые делают ѕотер € нные мальчики ћы вал € емс € в гр € зиi
Bizler Kayıp Oğlanlarız Leş gibi olup
- Куда? - В Вал-Морт
- Nereye gitti?
Да, ты знаешь, ты работаешь здесь, работаешь в Вал-Морт
Rory ile çıkıyorsun.
Ты сможешь бросить работу в Вал-Морт
- Wal-Mart'taki işinden çık diye.
Он бьıл отличником, хотя книжки не открьıвал.
- Kitabın kapağını açmadan hep A alırdı.
Поэтому я об этом никому не рассказьıвал и больше никому не скажу.
Bu yüzden kimseye söylememiştim. Bir daha da söylemeyeceğim.
Хочешь выставлять на показ свои заслуги и заслуги других? Валй. Валяй.
Başkalarının başarılarının üzerine yatacaksan, onu da yap.
очередной вал ".
Yeni Dalga.
"Криденс". "Криденс Клиавотер Ривайвал"?
Creedence. Creedence Clearwater Revival. Klasik rock.
20 тысяч евреев-землекопов для работ на укреплениях "Юго-восточный вал". и пять отдельных групп евреев, по 10 тысяч каждая.
Ostmark'taki güney doğu duvarı için 20 bin kazma kürekçi Yahudi ve her biri 10'ar binlik 5 ayrı sevkiyat.
- Ћадно, ладно, вал € й.
- Peki, peki, hadi o zaman.
Один из офицеров пошёл посрать, перешёл вал, и его больше никто не видел.
Bir subay işemek için siperden ayrılmış ve bir daha geri dönmemiş
Ѕлин, если б твой труп вал € лс € на каком-нить углу, то, возможно, это было бы дело рук ƒжимми.
O sokakta ölü yatıyor olsaydın, muhtemelen Jimmy sana vururdu.
– еб € та, может хватить дурака вал € ть?
Ben de. Çocukça işleri bırakmanın vakti geldi, millet.
- Вал? - Да?
Val?
Ну не знаю, Вал.
Bilmiyorum, Val.
Помнит только о Вал Роджерсе.
O sadece Val Rogers'ı hatırlar.
... показьıвал их мне.
- Evet.
Я на это и не рассчитьıвал.
- İnanacağını düşünmüyordum zaten.
Вал Адриана.
Adrian'ın Surları.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]